Примеры использования Отдавали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вы, которые целиком воспользовались своей самоотверженностью и полностью отдавали себя, чтобы видеть« насквозь»
Отмечены случаи, когда мигранты отдавали паспорта хозяину добровольно,
Несколько раз наши сотрудники отдавали свой дневной заработок в поддержку защитников, которые оберегают восточные границы страны.
Задача установления мира в Центральной Америке требует, чтобы мы отдавали приоритет географическим регионам, охваченным нищетой.
По традиции той паи полагалось украсть, но в 80- е годы его заранее готовили и сами отдавали жениху. рон до середины ладони.
Меня отдавали во многие секции: занимался я
одинакового опыта руководители программ отдавали предпочтение кандидатам из не представленных
Подвиги наших предков навсегда остаются в памяти тех, за кого их деды и прадеды отдавали свои жизни.
вы сместили акцент своего внимания с прошлого и отдавали свою энергию новому согласно вашим ожиданиям.
О тех людях, которые не боялись идти на тигра, которые за веру спокойно отдавали свою жизнь.
у нее сняли все болевые ощущения в поясничном отделе, которые отдавали в ногу.
молодую охраняли дружки, которые отдавали ее за конфеты и калачи.
которые служили этому культу, тоже отдавали ему свои сердца.
И брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали за сыновей ханаанеев».
Левиты в свою очередь отделяли десятину из того, что получали и отдавали это священнику.
преступных уловок или отдавали распоряжения с целью его совершения;
В 2013 году на побережье Коннектикута предприниматели массово отдавали свои яхты, поскольку содержать корабли стало слишком дорого.
Что пора посмотреть, ради чего вы отдавали жизнь, и, возможно, немного насладиться этой самой свободой.
женщины в военной форме отдавали свои жизни в борьбе с нацизмом,
Родители, наверное, это мое желание творить уловили, потому что отдавали меня заниматься то рисованием,