Примеры использования Отдавали на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И поэтому ее имя изменили, когда отдавали в приют… чтобы спрятать ее от Якудза.
отдали приказ и не обеспечили его выполнение, считайте,">что вы никогда не отдавали этот приказ".
Я был бы в моем логове, наслаждался деньгами которые люди Земли отдавали бы мне, за неиспользование луча смерти.
каждую свободную минуту их жизней они отдавали мне.
которые никогда не отдавали девочек в школу.
которые, согласно сообщениям, отдавали приказ о казни заключенных.
пользовались помощью родственника, а другие отдавали за освобождение значительные суммы денег.
Мы отдавали их Дэйву, он занимался управлением данными.
Установка лидеров повстанцев попрежнему заключается в том, чтобы они избегали решительных прямых столкновений и отдавали предпочтение тактике применения самодельных взрывных устройств,
Демократической Республике Конго, комбатанты неохотно отдавали девочек в промежуточные заведения по уходу,
Поскольку женщины последовательно отдавали себя стойкой освободительной борьбе,
Кроме того, с годами метод ведения сельскохозяйственной политики для развивающихся стран, которому отдавали предпочтение многосторонние финансовые учреждения,
Суды однозначно отдавали предпочтение открытой политической конфронтации, а не строгому применению запретительных положений,
Это правда, что во время гражданской войны детей отдавали на усыновление, а их фамилии в записях актов гражданского состояния были изменены,
Наши мамы не нанимали нянек и не отдавали нас под их присмотр, они знали,
ребенка отдавали приемным родителям,
Торговля детьми уходит корнями в старый местный обычай, когда детей из бедных семей отдавали в семьи, которые могли обеспечить им лучшую жизнь;
Как правило, в отношении семей не применяются меры принуждения, с тем чтобы они отдавали своих детей на воспитание в связи с неспособностью обеспечивать детям адекватные жилищные условия
относятся случаи, когда новые семьи или попечители не отдавали ребенка его или ее бывшим основным законным или традиционным попечителям.
правительство Ирака и Комитет Совета Безопасности отдавали приоритет тем контрактам на поставки, которые непосредственно скажутся на благосостоянии детей.