ОТДАВАТЬСЯ - перевод на Английском

given to
отдать
придают
уделяют
передать
воздают
даю к
отводить
to give
отдать
придают
уделяют
передать
воздают
даю к
отводить

Примеры использования Отдаваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сообщениям, касающимся аспектов безопасности, может отдаваться наивысший приоритет.
Safety related messages can be given the highest priority.
приоритет будет отдаваться.
priority will be given to.
При проведении исследований на местах приоритет будет отдаваться африканским и наименее развитым странам.
African and least developed countries will be given priority for the field studies.
Региональная сбалансированность: предпочтение, по мере возможности, будет отдаваться примерам практики из развивающихся стран;
Regional balance: preference will be given, to the extent possible, to examples from developing countries;
Я не обязан был отдаваться на милость Творца.
I never should have given in to it.
защитной юрисдикциям должен отдаваться приоритет перед универсальной юрисдикцией.
protective jurisdiction should be given priority over such jurisdiction.
При оказании поддержки приоритет отдается должен отдаваться.
In providing support, priority[shall][should] be given to.
Совсем скоро, ты сама будешь охотно мне отдаваться.
Soon enough, you will give yourself to me willingly.
Многие делегации заявили, что при возмещении расходов приоритет должен отдаваться развивающимся странам.
Many delegations stated that developing countries should be given priority in the delivery of reimbursement.
он всегда будет отдаваться во мне.
that will forever reverberate in my ears.
При равенстве прочих критериев предпочтение будет отдаваться принимающей организации, расположенной в развивающейся стране.
All other criteria being equal, preference shall be given to a host organization located in a developing country.
При реорганизации общественного транспорта приоритетное значение будет отдаваться троллейбусам",- добавили в ведомстве.
With the reorganization of public transport priority will be given to the trolley,"- added to the department.
готов отдаваться на поле на сто процентов-
ready to give the field a hundred percent-
приоритетами Организации Объединенных Наций предпочтение будет отдаваться НРС.
United Nations priorities, precedence will, however, be given to LDCs.
При этом Департамент людских ресурсов Министерства внутренних дел получил указания, в соответствии с которыми при равной квалификации приоритет должен отдаваться кандидатам от цыган на должности сотрудников полиции.
However, the human resources department of the Ministry of the Interior had received instructions to give priority to Roma candidates for police officer positions in cases where candidates had equal qualifications.
при этом предпочтение будет отдаваться женщинам до достижения гендерного паритета на различных уровнях;
with priority being given to women until gender parity is achieved at different levels;
приоритет в рамках государственной образовательной программы будет отдаваться магистерским и докторантским программам.
priority within the public education program will be given to Master's and Doctoral programs.
В связи с этим при предоставлении стипендий предпочтение будет отдаваться отдельным странам на основе национальных представлений.
In this regard, preference for fellowships will be given to individual countries on the basis of national presentations.
Все приказы" стрелять без предупреждения" должны отдаваться только в качестве самой крайней меры с целью защиты человеческих жизней;
All orders to"shoot on sight" must only be given as a measure of very last resort to protect lives;
Предпочтение( как и в настоящее время) будет отдаваться кандидатам на должности С3 из программы для молодых сотрудников категории специалистов.
Preference would be given(as it is now) to candidates from the young professionals programme for P-3 posts.
Результатов: 257, Время: 0.168

Отдаваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский