Примеры использования Отдаваться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сообщениям, касающимся аспектов безопасности, может отдаваться наивысший приоритет.
приоритет будет отдаваться.
При проведении исследований на местах приоритет будет отдаваться африканским и наименее развитым странам.
Региональная сбалансированность: предпочтение, по мере возможности, будет отдаваться примерам практики из развивающихся стран;
Я не обязан был отдаваться на милость Творца.
защитной юрисдикциям должен отдаваться приоритет перед универсальной юрисдикцией.
При оказании поддержки приоритет отдается должен отдаваться.
Совсем скоро, ты сама будешь охотно мне отдаваться.
Многие делегации заявили, что при возмещении расходов приоритет должен отдаваться развивающимся странам.
он всегда будет отдаваться во мне.
При равенстве прочих критериев предпочтение будет отдаваться принимающей организации, расположенной в развивающейся стране.
При реорганизации общественного транспорта приоритетное значение будет отдаваться троллейбусам",- добавили в ведомстве.
готов отдаваться на поле на сто процентов-
приоритетами Организации Объединенных Наций предпочтение будет отдаваться НРС.
При этом Департамент людских ресурсов Министерства внутренних дел получил указания, в соответствии с которыми при равной квалификации приоритет должен отдаваться кандидатам от цыган на должности сотрудников полиции.
при этом предпочтение будет отдаваться женщинам до достижения гендерного паритета на различных уровнях;
приоритет в рамках государственной образовательной программы будет отдаваться магистерским и докторантским программам.
В связи с этим при предоставлении стипендий предпочтение будет отдаваться отдельным странам на основе национальных представлений.
Все приказы" стрелять без предупреждения" должны отдаваться только в качестве самой крайней меры с целью защиты человеческих жизней;
Предпочтение( как и в настоящее время) будет отдаваться кандидатам на должности С3 из программы для молодых сотрудников категории специалистов.