ОТДАЛЕННОЙ - перевод на Английском

remote
удаленный
дистанционный
пульт
дистанционно
отдаленных
труднодоступных
distant
дальний
далеко
удаленный
далеком
отдаленных
дистанционного
far
далеко
гораздо
дальнего
намного
далеки
значительно
вдали
до настоящего времени
еще
сегодняшний день
remotest
удаленный
дистанционный
пульт
дистанционно
отдаленных
труднодоступных
to be a far-off

Примеры использования Отдаленной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развитие станет еще более отдаленной мечтой для миллиардов людей в мире, которые нуждаются в нем больше всего.
will become a more distant dream for the billions of the world who need it most.
Идут из отдаленной страны, от края неба,
They come from a far country, from the end of heaven,
С любой отдаленной станции метро до центра города вы можете доехать за пол- часа.
From any remote metro station to the city center you can drive in half an hour.
За исключением того, что одна глубокая трещина из отдаленной ниши темного уголка сейчас здесь и говорит мне-- с меня хватит.
Except that some deep crack of some remote recess of some dark corner is here telling me-- that's enough.
Всеобъемлющее развитие по-прежнему является мечтой для многих и отдаленной целью, к достижению которой мы стремимся.
Comprehensive development is still a dream for many and a distant objective we all hope to achieve.
в настоящее время это может показаться отдаленной целью.
although at present this would seem to be a far-off goal.
опыта дает обучающемуся редкую возможность познать такое состояние в эволюции сознания, которое для всего человечества еще лежит в отдаленной перспективе.
it presents the student with the rare chance to know for himself a state in the evolution of consciousness which still lies far ahead of mankind generally.
ты стала немного более отдаленной.
you know, a little more distant.
эта цель становится все более отдаленной.
this goal is becoming increasingly remote.
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией.
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.
выживание армии Республики и Сепаратистов столкнулись в отдаленной системе Салласт.
separatist armies have clashed in the distant Sullust system.
поднялись по реке Риу- Негру к отдаленной деревне Жулиан.
Brazil journeyed up the Rio Negro river to the remote Julião community.
полная утеря всех письменных памятников тайного знания самой отдаленной древности.
total loss of all the written memorials of the secret knowledge of the remotest antiquity.
принять участие в учениях на отдаленной территории.
take part in military drills in a remote area.
Они сдерживают глобальное развитие и делают достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, лишь отдаленной перспективой.
They hobble global development and make the achievement of the Millennium Development Goals only a distant possibility.
эту Науку Наук знали и применяли со времен самой отдаленной древности.
the Science of Sciences was known and practised from the remotest antiquity.
жителей островов Торресова пролива и женщин в отдаленной сельской местности.
Torres Strait Islander women and women in remote rural areas.
эмоционально нестабильным парнем, и жестокой, холодной и отдаленной девушкой.
emotionally unstable boy and a bitter, distant and cold girl.
Астроном Хаббл( Hubble) установил линейную связь между расстоянием до отдаленной галактики и ее красным смещением.
Hubble discovered a linear relation between the distance to a remote galaxy and its redshift.
в мире по-прежнему живут 72 миллиона детей, для которых начальное образование продолжает оставаться отдаленной мечтой.
there are still 72 million children for whom primary education remains a distant dream.
Результатов: 414, Время: 0.0522

Отдаленной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский