ОТДАЛЕННЫХ РАЙОНОВ - перевод на Английском

remote areas
отдаленном районе
удаленном районе
удаленной области
отдаленной области
труднодоступных районов
отдаленной местности
remote regions
отдаленном регионе
отдаленном районе
удаленном районе
outlying areas
районе , прилегающем
окрестностях
окрестном районе
окрестностями
remote locations
удаленности
удаленном месте
удаленного местоположения
отдаленном месте
удаленное расположение
отдаленное местоположение
отдаленной точке
отдаленном районе
отдаленное местонахождение
distant areas
outlying districts
remote area
отдаленном районе
удаленном районе
удаленной области
отдаленной области
труднодоступных районов
отдаленной местности
in remote parts

Примеры использования Отдаленных районов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Присутствие ПеХБ в матрицах отдаленных районов, некоторые из которых могут получать ПеХБ исключительно в результате переноса по воздуху,
The presence of PeCB in matrices from remote regions, some that can only have received PeCB after transport via air,
Расположенный в одном из са- мых отдаленных районов региона, основными источниками воды в населенном пункте были неглубокие незащищенные колодцы,
Located in one of the Karakalpakstan's most remote districts, the Khojamet community's primary water sources used to be only shallow,
С учетом расстояния переноса в атмосфере свыше 8 700 километров ГХБД имеет большой потенциал загрязнения отдаленных районов.
With an atmospheric transport distance of more than 8 700 km, HCBD has a high potential to pollute remote areas.
Эта удивительная фотография была сделана телескопом в одном из самых отдаленных районов земли, пустыня Атакама, удаленная от любых городов или городков.
This amazing picture was taken by a telescope in one of the most remote regions on Earth, the Atacama Desert, far from any towns or cities.
Женщинам из отдаленных районов, которые прошли подготовку в крупных городах, предлагается возвращаться в их деревни
Women from remote districts, who have received health training in the big cities,
В связи с дефицитом данных сложно выявить временную тенденцию для отдаленных районов.
Due to the scarcity of data it is difficult to identify a temporal trend for remote areas.
Эти проекты дают ощутимые результаты в области устойчивого развития населению отдаленных районов малых островных развивающихся государств.
These projects bring tangible benefits of sustainable development to people in remote locations in small island developing States.
в частности, из отдаленных районов.
in particular, from remote districts.
Ее работа направлена на содействие осуществлению права на образование молодыми девушками из отдаленных районов Азербайджана, которые составляют одну из уязвимых групп населения.
Its work is aimed at supporting the right to education of young girls from the remote regions of Azerbaijan, who form a vulnerable group.
линдан и эндосульфан были обнаружены в биоте из отдаленных районов в сопоставимых концентрациях.
endosulfan were found in comparable concentrations in biota from remote areas.
великого голода ХVII века, когда люди из отдаленных районов переселялись на берега реки, богатой рыбой.
when also the people from more distant areas moved to live on the banks of the fish-rich river.
значительно улучшились по всей территории страны, за исключением некоторых крайне отдаленных районов.
have improved greatly and are available throughout the country except in some very remote locations.
Благодаря своему местоположению и огромному количеству захоронений, еврейские кладбища отдаленных районов Тбилиси Ортачала и Навтлуги, к счастью, не были закрыты в 1960- х годах.
Location and overcrowding helped spare Jewish cemeteries in Tbilisi's outlying districts of Ortachala and Navtlugi from closure in the 1960s.
На заседании правительства подняли вопрос развития санитарной авиации для отдаленных районов страны.
The issue of the development of air medical service for remote regions of the country was raised at the government meeting.
Создать мобильные диспансеры по охране материнства для экстренных случаев и для сельских и отдаленных районов страны.
Establishment of emergency mobile maternal health clinics in rural and remote areas of the country;
Начиная с 2001 года в деревни 72 бедных отдаленных районов было поставлено 5 226 медицинских аптечек.
Since 2001 5,226 medical kits have been established for villages in 72 poor remote districts.
уделяя приоритетное внимание бедным жителям сельских и отдаленных районов( Саудовская Аравия);
of education for all, focusing on poor populations in rural and distant areas(Saudi Arabia);
Ассигнования на оборудование ИНМАРСАТ« С» для отдаленных районов Боснии и Герцеговины не предусматривались, поскольку предполагалось, что весь персонал МСООН покинет район..
No provision had been made for INMARSAT“C” equipment in remote parts of Bosnia and Herzegovina since it was expected that all UNPF personnel would have left the area.
в Африке женщины часто являются главами семей в большинстве отдаленных районов.
women are very often heads of families in the most remote regions.
доступнее для зрителей из более отдаленных районов Киева.
more accessible to viewers from more remote areas of Kiev.
Результатов: 410, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский