REMOTE AREAS - перевод на Русском

[ri'məʊt 'eəriəz]
[ri'məʊt 'eəriəz]
отдаленных районах
remote areas
remote regions
remote locations
isolated areas
remote parts
outlying areas
remote districts
outlying regions
outlying districts
peripheral areas
удаленных районах
remote areas
remote regions
remote locations
isolated areas
remote parts
outlying areas
remote districts
отдаленных областях
remote areas
труднодоступных районах
hard-to-reach areas
inaccessible areas
remote areas
isolated areas
difficult areas
hard-to-reach locations
difficult-to-reach areas
accessible areas
remote districts
difficult locations
отдаленных местностях
remote areas
remote locations
удаленных регионах
remote areas
remote regions
отдаленных уголках
remote corners
remote parts
remote areas
far corners
distant corners
remote places
far-flung corners
удаленных местностях
remote areas
отдаленных районов
remote areas
remote regions
outlying areas
remote districts
remote locations
isolated areas
distant areas
outlying districts
in remote parts
отдаленные районы
remote areas
remote regions
outlying areas
remote locations
remote parts
isolated areas
remote districts
distant locations
удаленным районам
труднодоступные районы
отдаленных областей
отдаленные области
отдаленные местности
удаленной местности

Примеры использования Remote areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development projects for remote areas 26.
Проекты строительства для удаленных районов 39.
Monolingualism is more common in rural and remote areas.
Тенденция к моноязычию более характерна для сельской местности и отдаленных районов.
The multinational force command has employed a new technique in reaching remote areas.
Командование Многонациональных сил использует новый метод получения доступа к отдаленным районам.
Rwandan troop deployment in remote areas in North Kivu.
Размещение руандийских войск в отдаленных районах Северной Киву.
These programmes also cover rural and remote areas.
Этими программами охватываются также сельские и отдаленные районы.
The documentation of cases has been significantly impeded by the difficulty in accessing these remote areas.
Документальный учет таких случаев существенно затрудняется изза труднодоступности этих удаленных районов.
Use of local data and data from remote areas in the Committee's decision-making.
Использование местных данных и данных из отдаленных районов при принятии Комитетом решений.
Professional development of clergy in remote areas of Russia.
Повышение квалификации священнослужителей в отдаленных районах России.
young girls in ethnic and remote areas to attend schools.
девушек из этнических и удаленных районов к посещению школ.
Every year an increasing number of children from rural and remote areas win prizes.
Ежегодно среди призеров увеличивается число детей из сельской местности и отдаленных районов.
Rehabilitation of 1,800 km of roads to provide access to remote areas.
Восстановление 1800 км дорог для обеспечения доступа в удаленные районы.
allocation has been focused especially to rural and remote areas.
распределении средств первостепенное внимание уделяется сельским и удаленным районам.
Trafficking routes often lead through remote areas.
Маршруты незаконного оборота часто проходят через отдаленные районы.
Adult literacy programmes had targeted women living in remote areas.
Программы ликвидации неграмотности среди взрослых были нацелены на женщин, живущих в отдаленных районах.
instructors might visit remote areas.
преподаватели могли посещать удаленные районы.
Special mention is made of the requirements of rural and remote areas and of South-South cooperation.
Особо упоминается о потребностях сельских и отдаленных районов и о сотрудничестве ЮгЮг.
In 2017, the programme is being extended to other towns and remote areas.
В 2017 году программа стала распространяться на другие поселения и отдаленные районы.
Measured data in remote areas.
Данные измерений в отдаленных районах.
The Committee is implementing its programme of action targeting first of all rural and remote areas.
Комитет осуществляет программу действий, охватывающую, прежде всего, сельские и отдаленные районы.
Результатов: 3194, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский