Примеры использования Отделам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Разбивка рейтингов ревизий по географическим отделам.
В разбивке по НРС, регионам и отделам 7.
Верхний уровень могут составлять группы, соответствующие отделам.
Основное внимание уделялось страновым отделениям и отделам, для которых характерны низкие показатели соблюдения этих требований.
Оказание содействия отделам компании в обеспечении экспорта продукции локальных товаропроизводителей,
Функционально одна половина региональных консультантов прикреплена к отделам ЕЭК ООН, а другая к ГТС.
Программа AQUAEL ИННОВАЦИИ оказывает поддержку всем отделам компании в работах по созданию новой,
Отделам следует соблюдать административные положения Организации Объединенных Наций, обязывающие руководителей программ активно добиваться получения откликов на свои публикации.
Отделам УСВН в Найроби,
Расчетно- платежную ведомость с аналитикой по отделам, центрам расходов,
Хотя этим отделам были вверены конкретные функции,
Сектор ревизионных служб оказывает страновым отделениям и отделам поддержку, знакомя их сотрудников с методикой использования КАРДС.
Расследование таких случаев поручено отделам по защите женщин и детей Национальной полиции Либерии.
Сфера охвата ревизий в разбивке по отделам и управлениям показана на диаграмме 3; далее следует анализ основных результатов.
Перевод внутри компании позволяет отделам кадров переводить работников между разными странами, где компания осуществляет деятельность.
Поскольку перечень включает важные контактные материалы, отделам и экспертам было предложено обновлять
организациям, отделам и отдельным лицам во всем мире, которые стали неотъемлемой частью этого благородного начинания.
общинным организациям по борьбе со СПИДом, отделам здравоохранения и библиотекам.
Магазин по отделам, сравнить цены,
Руководство может поручить выполнение этих задач определенным отделам, таким как отдел по управлению рисками,