ОТДЕЛАМ - перевод на Испанском

divisiones
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН
departamentos
департамент
министерство
отдел
управление
квартира
факультет
кафедра
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН
dependencias
группа
зависимость
подразделение
отдел
секция
опора
ОИГ
ГИП
división
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН
departamento
департамент
министерство
отдел
управление
квартира
факультет
кафедра
unidades
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу

Примеры использования Отделам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отделам было предложено ответить на запросы Комиссии о предоставлении информации
Se alentó a los departamentos a responder a las solicitudes de información de la Comisión y a que señalasen en sus documentos organizativos
Иногда они подчиняются стольким отделам, что непонятно, кто ими реально пользуется.
A veces están reportando tantas áreas diferentes que no puedes decir quién lo está usando en realidad.
передав функции централизованного обслуживания оперативным отделам в целях повышения качества обслуживания.
destacando funciones centrales de servicios en divisiones operacionales con el fin de mejorar la calidad de los servicios.
Также следует принять меры по обеспечению точности данных, представляемых отделам регистрации актов гражданского состояния.
También habría que tomar medidas para cerciorarse de que los datos que se comunican a las oficinas del registro civil son exactos.
Он мог бы попросить их подумать, какая часть их технологии могла бы подойти другим отделам организации.
Les pudo pedir que pensaran sobre los aspectos de su tecnología que pudieran servir a otras secciones de la organización.
связи предоставляет базовую инфраструктурную поддержку всем отделам Трибунала.
Comunicaciones proporciona apoyo de infraestructura básico a todas las divisiones del Tribunal.
В числе достигнутых результатов можно отметить также создание нового министерства по делам женщин в дополнение к отделам по делам женщин, действующим в других министерствах.
Entre los progresos alcanzados cabía citar la creación del nuevo Ministerio de Asuntos de la Mujer, además de dependencias de la mujer en otros ministerios.
оно подотчетно территориальным отделам, находящимся под управлением губернаторов провинций
se encarga de las divisiones territoriales bajo la dirección de los gobernadores de las provincias
ЮНФПА поручил своим страновым группам поддержки и территориальным отделам обеспечить включение всех консультантов в свой международный реестр
El FNUAP ha dado instrucciones a sus equipos de apoyo a los países y divisiones geográficas para que incluyan a todos los consultores en su lista internacional
Министерству культуры Нахчыванской Автономной Республики, управлениям и отделам культуры городов и районов республики поручено
Se ha encargado al Ministerio de Cultura de la República Autónoma de Nakhichevan y a las direcciones y departamentos de cultura de las ciudades
Консультанты Тунза будут предлагать рекомендации отделам и региональным бюро ЮНЕП о путях расширения участия молодежи в разработке
Los asesores Tunza prestarán asesoramiento a las divisiones y oficinas regionales de PNUMA sobre modos de fortalecer la participación de los jóvenes en la elaboración de programas
предоставляемым всем секциям и отделам секретариата Фонда,
además de a todas las secciones y oficinas de la secretaría de la Caja,
Секретариатам организаций, профильным отделам, представляющим документы на перевод, следует приложить дополнительные усилия для тщательного составления представляемых
En las secretarías de las organizaciones, los departamentos sustantivos que presentan documentos para su traducción deben hacer un mayor esfuerzo para asegurar que una redacción cuidadosa,
УСВН отметило, что четыре региональных консультанта были прикомандированы к основным отделам( с учетом их соответствующего опыта),
La Oficina observó que cuatro asesores regionales habían sido asignados a divisiones sustantivas de acuerdo con sus respectivas esferas de especialización,
Региональным отделам следует укрепить институциональные механизмы поддержания межучрежденческих связей,
Las divisiones regionales deberían reforzar los mecanismos institucionales de comunicación entre los distintos organismos
Отделам и департаментам, включая сам проект ОПР, было поручено финансировать эти
Las oficinas y departamentos, incluido el propio proyecto de planificación de los recursos institucionales,
спрашивает, в исследовании каких статей отставание является наиболее очевидным и каким отделам поручена подготовка соответствующих материалов.
pregunta cuáles son los artículos que presentan un retraso más acusado y cuáles son los departamentos encargados de elaborar los estudios correspondientes.
Равенство мужчин и женщин>>, который присуждается отделам и отделениям ПРООН за заслуги в области поощрения гендерного равенства.
una certificación que reconoce el buen desempeño de las oficinas y las dependencias del PNUD en el logro de resultados transformadores en materia de igualdad entre los géneros.
Комиссия рекомендует администрации представить департаментам и отделам руководящие указания по вопросу о том,
La Junta recomienda que la Administración proporcione orientación a los departamentos y oficinas sobre la forma en que deban cuantificarse,
Административные сотрудники и руководители подразделений, опрошенные в ходе этого обзора, также признали, что технологии помогают их департаментам и отделам справляться с повышенной рабочей нагрузкой силами того же или меньшего числа сотрудников категории общего обслуживания.
Los funcionarios ejecutivos y jefes de divisiones entrevistados para la presente encuesta también consideraron que la tecnología había ayudado a sus departamentos y sus divisiones a hacer frente al aumento del volumen de trabajo con el mismo número de funcionarios del cuadro de servicios generales o menos.
Результатов: 357, Время: 0.3388

Отделам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский