ОТДЕЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

individual provisions
отдельного положения
certain provisions
определенное положение
separate provisions
отдельное положение
отдельные ассигнования
of selected provisions
specific provisions
конкретное положение
специальное положение
отдельное положение
особое положение
конкретные ассигнования
separate provision
отдельное положение
отдельные ассигнования
individual positions
индивидуальной позиции
положение отдельных
положение индивидуума
separate regulations
отдельных правил
отдельного регулирования
particular provisions
конкретное положение
особое положение

Примеры использования Отдельных положений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II. Осуществление отдельных положений главы III( Криминализация
II. Implementation of selected provisions of chapter III(Criminalization
В латвийском законодательстве не существует отдельных положений, предусматривающих возбуждение уголовного разбирательства в случае отказа в выдаче.
Latvian legislation has no separate provisions stipulating that criminal proceedings have to be opened if the extradition is denied.
Они должны воздерживаться от выборочного соблюдения лишь отдельных положений и неукоснительно выполнять резолюции, принятые на Конференции 1995 года.
They must refrain from selectively implementing only certain provisions, and they must be firmly committed to the implementation of the resolutions adopted at the 1995 Conference.
Ряд отдельных положений раздела II имеют особое отношение к статьям
Several individual provisions of Section II have a special relation to articles
Вкладом в намечаемое устранение деформаций станет также пересмотр отдельных положений Гражданского кодекса, регулирующих права и обязанности арендодателей
The intended removal of deformations will be also facilitated thanks to the amendment of selected provisions in the Civil Code regulating rights
Решение об отмене законов или их отдельных положений, противоречащих конституционному порядку, принимает Конституционный суд.
The abolishment of laws or their individual provisions that are in conflict with the constitutional order is decided by the Constitutional Court.
В приложении IX в его нынешнем виде не содержится отдельных положений о стратегиях кормления скота,
Current annex IX did not contain specific provisions for livestock feeding strategies,
33 отражено содержание законодательной рекомендации 45, которая для простоты прочтения была сформулирована в виде двух отдельных положений.
of legislative recommendation 45, which have been reformulated in two separate provisions for ease of reading.
просила Секретариат изменить формулировку отдельных положений, с тем чтобы отразить в них итоги состоявшихся на сессиях обсуждений.
the substantive issues and requested the Secretariat to redraft certain provisions to reflect its deliberations at the sessions.
Ряд выступавших высказали предположение, что существенное обновление формулировок отдельных положений Минимальных стандартных правил могло бы затронуть следующие вопросы.
Some speakers suggested that essential updating of the language of selected provisions of the Standard Minimum Rules could deal with the following.
Оба варианта могут потребовать детально разработанных постановлений, например, касающихся понимания отдельных положений, назначения попечителей и т. д.
Both scenarios can require detailed rulings e.g. regarding hold separate provisions, nomination of trustees, etc.
Комиссия отметила, что еще предстоит обсудить большое число спорных вопросов в отношении сферы применения и отдельных положений проекта документа.
The Commission noted that a considerable number of controversial issues remained open for discussion regarding the scope and the individual provisions of the draft instrument.
В ходе параллельного обсуждения в группах был сформулирован ряд предложений по видоизменению или дополнению отдельных положений руководящих принципов.
The parallel discussion groups came up with a number of proposals to modify or supplement specific provisions of the Guidelines.
накаливания может использоваться стандартная лампа накаливания, устанавливаемая поочередно в каждом из отдельных положений.
a standard filament lamp may be used in turn, in each of the individual positions.
В разделе 44 Закона о ДПП Австралийской комиссии по правам человека( АКПЧ) предоставлено право разрешать временное освобождение от применения отдельных положений данного Закона.
Section 44 of the Sex Discrimination Act gives the Australian Human Rights Commission the power to grant temporary exemptions from certain provisions of the Act.
Введение в рамках специальной части Кодекса отдельных положений для твердых полезных ископаемых, углеводородного сырья, общераспространенных полезных ископаемых и т. д.;
Introduction of separate regulations for solid mineral resources, raw hydrocarbons, common mineral resources, etc.
Г-н ХЕРНДЛЬ поддерживает предложение г-на Кьерума о том, что проект документа можно было бы использовать с тем, чтобы распространить информацию о деятельности Комитета в отношении отдельных положений Конвенции.
Supported Mr. Kjaerum's suggestion that the draft document could be used to publicize the Committee's activities in relation to the individual provisions of the Convention.
будет способствовать усовершенствованию действующего законодательства и приведению отдельных положений закона в соответствие с новыми правовыми регулированиями.
it is also expected to improve the existing legislation and to harmonize separate provisions of the law with new legal regulations.
санитарных условиях, а также отдельных положений в отношении работающих женщин.
sanitation as well as specific provisions for female workers.
На встрече главы делегаций Прикаспийских государств изложили позиции своих государств относительно отдельных положений данной конвенции.
At the meeting, heads of delegations of the Caspian states presented their states' positions on certain provisions of this convention.
Результатов: 238, Время: 0.0425

Отдельных положений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский