ОТДЕЛЬНЫХ ПРАВ - перевод на Английском

individual rights
индивидуальное право
право личности
личного права
право отдельных лиц
правом каждого человека
право граждан
субъективного права
of certain rights
certain rights
определенное право
particular rights
конкретного права
особого права
separate rights
отдельного права

Примеры использования Отдельных прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с удовлетворением отмечает, что она компетентна проводить мониторинг нарушений отдельных прав детей представителями государства.
notes with appreciation that it has competence to monitor violations of individual rights of children by state agents.
статьи 140 Федеральной конституции, любой гражданин может оспорить юридические положения как неконституционные, если он/ она заявляет о якобы прямом нарушении отдельных прав, в смысле применения закона в отношении этой личности без вынесения судебного решения или постановления.
of the Federal Constitution any individual may challenge legal provisions for being unconstitutional if he/she alleges direct infringement of individual rights insofar as the law has been operative for that individual without the delivery of a judicial decision or ruling.
суть работы Управления заключается в том, чтобы обеспечить защиту отдельных прав органами государственного управления.
the essence of the Office's work was to ensure the protection of individual rights by public administration.
имен жен, а также мужей и учет вдов в качестве получателей помощи еще более способствовало обеспечению защиты и осуществлению отдельных прав женщин.
be included on documentation granting shelter, and the inclusion of widows as beneficiaries, has contributed further to the protection and exercise of individual rights of women.
также защите отдельных прав и свобод в Канадской хартии прав
and the protection of individual rights and freedoms in the Canadian Charter of Rights
не является процедурой возмещения ущерба, нанесенного нарушениями отдельных прав.
is not a redress procedure for violations of individual rights.
которое выходит за рамки обычных мер по осуществлению отдельных прав.
realize rights in a manner that goes beyond the measures for realizing individual rights.
слишком детальными в формулировании содержания отдельных прав.
too detailed in its articulation of the content of certain rights.
попрежнему обеспокоен тем, что это чрезвычайное положение может сказываться на полном осуществлении отдельных прав и свобод, предусмотренных в Конвенции.
remains concerned that the state of emergency may affect the full enjoyment of certain rights and freedoms provided for under the Convention.
комментарии комитетов по толкованию отдельных прав, тексты национальных докладов о выполнении Узбекистаном международных договоров,
the committees' comments on the interpretation of specific rights and the texts of Uzbekistan's national reports on its implementation of the international treaties,
В целях повышения осведомленности населения о существовании отдельных прав и основных свобод правительство в сотрудничестве
In order to raise public awareness of the existence of individual rights and fundamental freedoms, the Government in cooperation with
к которой прилагаются перечни иллюстративных показателей отдельных прав, включая право на питание,
accompanied by lists of illustrative indicators on selected rights, including the rights to food,
Ограничение отдельных прав, входящих в содержание правоспособности, допускается в качестве меры наказания,
Limitations on individual rights, which are included in the meaning of legal capacity, are permitted as
проверки соблюдения отдельных прав и основных свобод
verifying observance of individual rights, fundamental freedoms
действовать в случаях нарушения отдельных прав в соответствии с положениями своего устава;
to act in situations of violation of the individual rights in the terms and under the conditions foreseen by their statutes;
IV. Отдельные права, гарантируемые положениями Пакта 140- 473 33.
IV. Individual rights guaranteed by the provisions of the Covenant 140- 469 28.
Информация, сгруппированная по отдельным правам.
Information grouped under particular rights.
Кроме того, она содержит ряд законодательных положений в конкретных областях по отдельным правам.
Moreover, it contained a number of legislative provisions in particular areas on particular rights.
Отдельные права статьи 5- 30.
Specific rights arts. 5- 30.
II. Отдельные права 23- 203 9.
II. Specific rights 23- 203 8.
Результатов: 45, Время: 0.0632

Отдельных прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский