ОТЛОЖИТЬ ДАЛЬНЕЙШЕЕ - перевод на Английском

to postpone further
отложить дальнейшее
отложить на более поздний срок дальнейшее
defer further
отложить дальнейшее

Примеры использования Отложить дальнейшее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По этой причине Комитет постановил отложить дальнейшее обсуждение этого дела до того момента, пока Омбудсмен Дании не рассмотрит его.
For these reasons, the Committee decided to postpone any further deliberation of the case until the Danish Ombudsman had carried out its review of the matter.
Председатель исходит из того, что Комитет хотел бы отложить дальнейшее обсуждение пункта 23.
The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, члены Комитета желают отложить дальнейшее рассмотрение пункта 22.
The CHAIRPERSON said he took it that the Committee wished to defer further consideration of paragraph 22.
утверждению предлагаемых программы работы и расписания заседаний и отложить дальнейшее обсуждение деталей этого пункта повестки дня.
adoption of the proposed programme of work and timetable and postpone any further discussion on the details of the agenda item.
Комитет примет решение отложить дальнейшее рассмотрение этого вопроса.
the Committee decided to defer further consideration of the question.
В ходе дальнейших обсуждений многие выступившие члены Комитета выражали поддержку предложения отложить дальнейшее рассмотрение этого химического вещества.
In subsequent discussion, many of the members who spoke expressed support for the proposal to delay further consideration of the chemical.
На своем 677- м заседании 1 июля Комитет постановил отложить дальнейшее рассмотрение этого доклада.
At its 677th meeting, on 1 July, the Committee decided to defer further consideration of the report.
глава Банка Японии, Курода на прошлой неделе внезапно решил отложить дальнейшее монетарное послабление.
as BoJ head Kuroda suddenly decided to hold off further monetary easing last week.
Комиссия приняла к сведению эту просьбу и постановила отложить дальнейшее рассмотрение этого пункта на неопределенное время.
The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice.
Постановляет отложить дальнейшее рассмотрение вопроса о будущей деятельности Рабочей группы по сообщениям о положении женщин,
Decides to postpone further consideration of the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women,
Совещание экспертов решило отложить дальнейшее рассмотрение вопроса об ограничении выбросов
the Meeting of Experts agreed to postpone further consideration of the question of emission limits
На своей основной сессии 2007 года Совет постановил отложить дальнейшее рассмотрение заявления межправительственной организации-- Международная организация по управлению деятельностью в чрезвычайных ситуациях-- о предоставлении ей статуса наблюдателя при Совете решение 2007/ 260 Совета.
At its substantive session of 2007, the Council decided to postpone further consideration of the application of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization for observer status with the Council Council decision 2007/260.
С учетом итогов этих обсуждений Рабочая группа решила отложить дальнейшее обсуждение данного вопроса,
In the light of these discussions, the Working Party decided to postpone further discussions of this issue until requested by a Government
Рабочая группа решила отложить дальнейшее изучение этого вопроса до тех пор, пока от национальных экспертов не будет получена дополнительная информация,
The Working Group decided to postpone further evaluation of the issue until national experts have been consulted for more information
В этой связи Совет решил отложить дальнейшее рассмотрение данного вопроса до своей основной сессии 2008 года при том понимании, что этот пункт может быть рассмотрен ранее
The Council therefore decided to postpone further consideration of this matter until its 2008 substantive session with the proviso that the item could be taken up earlier
В отсутствие ответа со стороны Европейской комиссии на его письмо от 23 июня 2011 года Комитет решил отложить дальнейшее обсуждение этого вопроса до своей следующей сессии в декабре 2011 года.
In the absence of a response from the European Commission to its letter of 23 June 2011, the Committee decided to postpone further consideration of the matter to its next session in December 2011.
По мнению той же делегации, может быть принята во внимание возможность того, чтобы отложить дальнейшее обсуждение этого пункта до тех пор, пока не будет достигнут заметный дальнейший прогресс в развитии аэрокосмических объектов.
The same delegation was also of the opinion that the possibility of postponing further discussion on the item until further progress in the development of aerospace objects became evident could be taken into account.
С учетом важности специальных авиатранспортных средств для деятельности МООНСИ в Ираке я принял решение отложить дальнейшее развертывание сил в Басре
Given the importance of dedicated air assets for UNAMI activities in Iraq, I have decided to put further deployments to Basra
Комиссия по положению женщин постановляет отложить дальнейшее рассмотрение доклада Генерального секретаря о будущей деятельности Рабочей группы по сообщениям о положении женщин
The Commission on the Status of Women decides to postpone further consideration of the report of the Secretary-General on the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women,
На своей сорок восьмой сессии Комиссия в решении 48/ 103 постановила отложить дальнейшее рассмотрение доклада Генерального секретаря( E/ CN. 6/ 2004/ 11
At its forty-eighth session, in its resolution 48/103, the Commission decided to postpone further consideration of the report of the Secretary-General(E/CN.6/2004/11 and Add.1) on the future work of the Working Group
Результатов: 166, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский