ОТНОСЯЩЕМСЯ - перевод на Английском

relating
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны
belonging
принадлежать
место
относиться
принадлежность
входят
исповедуют
pertaining
относятся
касаются
имеют отношение
связаны
referring
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
applies
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
related
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны
falling
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься

Примеры использования Относящемся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Председатель открыл обсуждение объекта охраны и отметил, что, как и в относящемся к ТЗ тексте,
The Chair opened the discussion on Subject Matter and noted that it was relevant to both Article 1
Несколько вопросов, поставленных в разделе доклада Поисковой группы в Ираке, относящемся к закупкам, выходят за рамки мандата ЮНМОВИК и не рассматриваются здесь.
Several issues in the procurement section of the report of the Iraq Survey Group are outside the scope of the UNMOVIC mandate and are not addressed here.
Государственные служащие обязаны раскрывать информацию об относящемся к ним конфликте интересов
Civil servants have an obligation to disclose information regarding their own conflict of interest,
О доступе к экологической информации говорится выше в ответе, относящемся к пункту 1 статьи 5.
Regarding access to environmental information, see the response concerning Article 5, paragraph 1, above.
Более подробная информация о положениях этого закона содержится в разделе, относящемся к статье 13 Пакта.
For more particulars on the provisions of this law see the section dealing with article 13 of the Covenant.
Dachengzi в геологической формации Jiufotang, в слое, относящемся к апту.
was found near Lingyuan in a layer of the Jiufotang Formation dating from the Aptian.
проведенных через МРЖО, и относящемся к ним количестве единиц за отчетный период.
the number of units involved in those transactions during the reporting period.
Подобные положения можно обнаружить в Протоколе, относящемся к Механизму ЭКОВАС по предупреждению,
Similar provisions can be found in the Protocol relating to the ECOWAS Mechanism for Conflict Prevention,
которые установлены на транспортном средстве, относящемся к конкретному семейству, и определение которых приводится в пункте 2,
installed in the vehicle belonging to the family, as defined in paragraph 2.,
он должен уведомлять управляющего о любом относящемся к ним изменении до того, как оно вступит в силу.
he must notify the manager of any modification relating to them before it takes effect.
Поскольку сохраняется такое положение, при котором лишь одно уведомление об окончательном регламентационном постановлении, относящемся к пентахлорбензолу, отвечает критериям, изложенным в приложении II,
As it was still the case that only one notification of final regulatory action pertaining to pentachlorobenzene met the criteria of Annex II,
которые установлены на транспортном средстве, относящемся к конкретному семейству, и определение которых приводится в пункте 2,
installed in the vehicle belonging to the family, as defined in paragraph 2,
как об этом говорится в вопросе, относящемся к подпункту 2( b) письма от 15 апреля 2002 года.
Anti-Terrorism Bill will include provisions dealing with'deceptive recruitment', as described in the question relating to sub-paragraph 2(b) in the letter of 15 April 2002.
В случае данной группы дисков испытания на официальное утверждение может проводиться на одном диске, относящемся к данной группе, при условии приложения максимального крутящего момента и поглощения максимального количества энергии.
For a given group of discs, the approval tests may be performed on one disc, belonging to the group, subjected to the highest braking torque and to the largest energy to be absorbed.
Это стяжание спасения в подлинном смысле этого слова, относящемся не только к вечной жизни, но и к исцелению во всех жизненных областях, включая восстановление духовного,
What is sought here is salvation in the original sense of the word, referring not only to one's eternal fate,
В связи с этим рекомендации Группы предлагаются по видам потерь реклассифицированные потери были рассмотрены в разделе, относящемся к категории потерь, по которой Группа реклассифицировала данные потери.
Accordingly, the Panel's recommendations have been set out below by loss type. Reclassified losses have been dealt with in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses.
мы согласны с некоторыми элементами в тексте, относящемся к мирному процессу на Ближнем Востоке.
that we accept certain elements in the text relating to the peace process in the Middle East.
В соответствии с Законом Грузии о социальной помощи, относящемся к лицам без гражданства, постоянно проживающим в Грузии,
In line with the Law of Georgia on Social Assistance that applies to stateless persons permanently residing in Georgia,
Если дискриминация на основаниях, иных чем те, которые изложены в пункте 5, должны все равно соответствовать тем строгим требованиям, которые перечислены в данном пункте, относящемся к крайней необходимости положения и к другим международно-правовым обязательствам.
Even discrimination on grounds other than those set forth in paragraph 5 must still conform to the strict requirements listed in that paragraph relating to the exigencies of the situation and other international-law obligations.
В относящемся к Соединенным Штатам Америки разделе C пункт 12 предлагается изменить,
In section C, which applies to the United States of America, amend paragraph 12 as follows:
Результатов: 104, Время: 0.0492

Относящемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский