Примеры использования Отношении прав на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В этой связи Комитет подчеркивает, что он он- прежнему весьма обеспокоен несоответствием суданского законодательства в отношении прав ребенка с принципами
в особенности в отношении прав женщин на рынке труда( Швеция);
Что, хотя Конвенция не позволяет проводить различия в отношении прав граждан и неграждан, он запрашивает дополнительную информацию по данному вопросу.
В силу этого не дозволено принимать никаких регрессивных мер в отношении прав по статье 31.
Имею честь довести до Вашего сведения текст заявления Министерства иностранных дел Эстонии в отношении прав иностранцев в Эстонии.
В отношении прав подозреваемого высказывалось мнение о том, что их следует дополнительно развернуть в соответствии с международными стандартами и изложить в отдельной статье.
И мы должны быть особенно бдительны в отношении прав уязвимых групп,
уставом« Укрзализныци» прямо предусмотрено правопреемство в отношении прав и обязанностей реорганизованных лиц.
еще очень многое сделать, чтобы выполнить наши обязательства в отношении прав женщин и прав ребенка.
несут имеющие обязательную юридическую силу обязательства в отношении прав инвалидов.
В Законе не делается никаких различий по признаку пола в отношении прав и обязанностей, касающихся пребывания и проживания в стране.
ПРООН будет по-прежнему оказывать поддержку странам региона в выполнении рекомендаций Глобальной комиссии по ВИЧ и законодательству в отношении прав и потребностей молодежи.
A Процедура за границей должна соответствовать конституционным принципам Княжества в отношении прав и свобод, гарантированных в главе II Конституции.
Комитет принимает к сведению целый ряд мер, принятых правительством в отношении прав, провозглашенных в Пакте.
это обязательство применяется только в отношении прав, предусмотренных настоящим Соглашением.
необходимо установить дополнительные нормы в отношении прав наций.
Действующие конституционные положения гарантируют отсутствие дискриминации по признаку пола в отношении прав и обязанностей и участия во всех политических, общественных и культурных областях.
Это подтверждает принцип гендерного равенства в отношении прав и обязанностей, а также в отношении занятия должностей в государственном и частном секторах.
Укрепление гражданской ответственности как основы для утверждения полного равенства в отношении прав и обязанностей, независимо от мировоззрения,
Он обеспечивает равенство в отношении прав и обязанностей граждан в том,