ОТПРАВИТЕЛИ - перевод на Английском

senders
отправитель
датчик
передатчик
инициатора
грузоотправителем
адресант
сандер
consignors
грузоотправители
отправители
shippers
грузоотправитель
перевозчик
грузоотправитель по договору
отправителя
remitters
отправителей денежных переводов
отправители
плательщика
переводу

Примеры использования Отправители на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники призвали государства- отправители продолжать диалог с членами Форума,
Leaders called on shipping States to continue the dialogue with Forum members
Участники Встречи на высшем уровне призвали государства- отправители встретиться с членами Форума для обсуждения и устранения их проблем.
The Summit called on shipping states to meet with Forum members to discuss and address their concerns.
Отправители массовых сообщений должны вести полный
Mass e-mailers must maintain complete and accurate records of
Вы можете создать дополнительные поля, которые заполнят отправители.
You can create additional fields to be filled in by the senders.
так что мы знаем, что отправители.
so that we know the senders.
суждено остаться там, если майнеры и отправители не смогут договориться о сотрудничестве.
they seem destined to remain there unless the miners and the senders can work out a deal.
Отправители инфекционных веществ должны обеспечить такое состояние упаковок, чтобы они прибыли в место назначения в хорошем состоянии
Consignors of infectious substances shall ensure that packages are prepared in such a manner that they arrive at their destination in good condition
государства- участники обеспечивают, чтобы отправители контейнеров использовали в международных перевозках такие контейнеры, в которых отсутствуют любые источники инфекции
as far as practicable, that container shippers use international traffic containers that are kept free from sources of infection
В декабре 2008 года Совместное совещание решило включить в раздел 3. 4. 9 требование о том, чтобы отправители опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах, сообщали перевозчику общую массу брутто таких грузов в отслеживаемом виде см. ECE/ TRANS/ WP. 15/ AC. 1/ 114, пункт 39.
In December 2008 the Joint Meeting decided to introduce in 3.4.9 the requirement that the consignors of dangerous goods packed in limited quantities have to inform the carrier of the total gross mass of such goods in a traceable form see ECE/TRANS/WP.15/AC.1/114, paragraph 39.
Группа приветствует неофициальные обсуждения по вопросам коммуникации, которые ведут между собой государства- отправители и соответствующие прибрежные государства при участии МАГАТЭ,
The Group welcomes informal discussions on communication between shipping States and relevant coastal States with IAEA involvement,
странам следует прилагать усилия для того, чтобы отправители использовали формальные каналы,
countries should seek to encourage the senders to use formal channels
Ряд государств- участников приветствовали неофициальные обсуждения вопросов связи, которые ведут между собой государства- отправители и прибрежные государства при участии МАГАТЭ в связи с озабоченностью по поводу аварий
A number of States parties welcomed the informal discussions on communication between shipping States and coastal States with IAEA involvement regarding concerns over potential accidents
радиоактивных материалов через регион, руководители малых островных государств выразили разочарование тем, что государства- отправители не встретились с членами Форума до совещания в августе 2002 года.
materials through the region, SIS Leaders expressed their disappointment that shipping states had not met with Forum members prior to the August 2002 meeting.
могут иметь исключительно их отправители и определенный круг пользователей 37/.
stored on the Information Highway inaccessible to anyone but their originators and designated audience.
соответствующих требованиям стандарта ВПС S42, с помощью которого отправители крупных партий почты смогут производить правильно сформатированные адреса для почтовых отправлений.
other countries that have become compliant with S42, a UPU standard that enables large mailers to generate accurately-formatted addresses for mail items.
связанной с некоторыми более мелкими финансовыми учреждениями, такими, как отправители денежных средств.
certain smaller financial institutions, such as money transmitters.
которая содержит строки запрещенного списка фраз и отправители которой перечислены в списке запрещенных отправителей..
which contain lines from the black list of phrases, and the senders of which are included in the black list of addresses, are considered as spam.
страны Азии чаще всего упоминаются как страны- отправители, вслед за ними идут Западная Африка,
Asia are the most frequently mentioned countries of origin, followed by West Africa,
руководители малых островных государств также настоятельно призвали государства- отправители активно включиться в работу по выявлению альтернативных механизмов, включая правовые, политические
materials through the region, SIS Leaders further urged the engagement of the shipping States and for work to be undertaken on identifying alternative mechanisms including legal,
это будет означать, что отправители менее дорогостоящих грузов,
which would mean that shippers of lower-value cargo,
Результатов: 76, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский