ОТРАЖАЮТ РАЗЛИЧИЯ - перевод на Английском

reflect differences
reflect different
отражают различные
отражают разные
отражают различия
reflect the diversity
отражать разнообразие
отражать многообразие
отражают различия
учитывать многообразие

Примеры использования Отражают различия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
положения части II отражают различия в применении некоторых общих принципов к конкретным видам правопреемства государств.
Part II shows differences in the application of some of the general principles to specific types of succession of States.
плотность дорожной сети также отражают различия в состоянии участков,
the density of the road network also reflect differences in site conditions,
Модели распределения времени отражают различия в ролях мужчин и женщин,
The patterns of time allocation by women and men reflect differences in their roles, conditions
ППС непосредственно отражают различия в уровне цен на товары
as PPPs directly reflect differences in the price levels of the goods
Во многих случаях различия в области здравоохранения отражают различия в социальном поведении,
The disparities in the area of health care in many cases reflected differences in social behaviour,
рекомендации и стандарты), которые отражают различия в применении конкретных инструментов разными странами,
recommendations and standards) reflects the variations in deployment of specific instruments by different countries,
Стационарный и изотропный процесс называют однородным; на практике свойства стационарности и изотропии отражают различия( или, скорее,
A process that is concurrently stationary and isotropic is considered to be homogeneous; in practice these properties reflect the differences(or rather the lack of them)
разные модели стратегического планирования часто отражают различия в моделях работы между подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
that different strategic planning models often reflect a difference in business models between entities of the United Nations system.
также в приобретении жизненно важных навыков Различия в определении качественного образования отражают различия в стандартах образования,
numeracy and essential life skills Differences in defining quality education reflect differences in education standards,
при полном понимании того, что такие расходы могут варьироваться по учреждениям, поскольку они отражают различия в структурах расходов, существующие между организациями системы Организации Объединенных Наций.
a specific joint programme, fully realizing that these costs may differ between agencies as they reflect different cost structures among United Nations organizations.
Также по запросу Комитета ему было сообщено, что различные модели присутствия, предусмотренные для разных стран, отражают различия в национальных условиях и потребностях;
Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that the different models for presences in each country reflect differences in country context and demand; dictate the balance
ОПР в разбивке по регионам в значительной степени отражают различия в масштабах и темпах роста потоков ПИИ в отдельные страны
ODA received by regions largely reflect differences in the size and growth of FDI flows to individual countries
распределение ресурсов между ними отражают различия в позициях его членов в плане возможности отстаивать свои интересы, что, в свою очередь, зависит от их прав.
distribution of resources among them reflects the differences in the bargaining power of its members, which in turn depends on their entitlement.
Состав эталонных топлив отражает различия этих параметров.
The composition of the reference fuels reflects the variations of those parameters.
Третий элемент в целом отражает различия в правоприменительных механизмах различных стран.
The third category generally reflects differences in enforcement mechanisms in various countries.
Поэтому формулировку пункта 22 следует изменить, чтобы отразить различия в подходе.
The wording of paragraph 22 should be modified to reflect those different approaches.
Гендерная статистика Гендерная статистика определяется, как статистика, которая адекватно отражает различия и неравенства позиций женщин
Gender statistics are defined as statistics that adequately reflect differences and inequalities in the situation of women
показателей эквивалентности будет отражать различия в социальных условиях,
equivalence figures will reflect differences in social conditions,
Было согласовано, что поэтапные мероприятия по внедрению новых стандартов должны отражать различия в отправных пунктах и условиях на национальном уровне.
It has been agreed that phase-in arrangements to adopt the new standards should reflect different national starting points and circumstances.
Общепризнано, что стандарты качества окружающей среды могут отражать различия в поглощающей способности среды и" критических нагрузках.
It is widely accepted that ambient standards may reflect differences in absorption capacities and"critical loads.
Результатов: 43, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский