Примеры использования Отражающихся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
обеспечения бесперебойного функционирования систем, охватывающий все виды катастрофических событий, отражающихся как на работе информационных систем,
инноваций в сфере бизнеса, отражающихся на процессе социальных преобразований в корпоративном,
Наличие этой проблемы, в свою очередь, порождает целый ряд негативных последствий, отражающихся на политической, экономической, социальной
слабой материально-технической оснащенностью, отражающихся на деятельности и финансовых результатах сельскохозяйственных организаций.
С учетом многочисленных переменных факторов, отражающихся на расчетах в том или ином конкретном месте службы
В нем также предусматривается пять приоритетных видов деятельности, отражающихся в необходимости определения приоритетов в управлении,
Существует ряд сдерживающих факторов, отражающихся на передаче( экологически рациональных)
Существует ряд сдерживающих факторов, отражающихся на передаче адекватных
направленных на максимально широкое использование ИКТ для решения проблем, отражающихся на жизни людей,
же прокатиться на так называемой лодке Цвета воды(‘ Water Colours'), маршрут которой проложен вдоль световых установок, отражающихся в воде.
обеспечения бесперебойного функционирования, которым будут охватываться все типы катастрофических событий, отражающихся как на работе информационных систем,
национальной политики являются непреложным условием решения этих серьезнейших проблем, отражающихся на международной торговле сырьевыми товарами
частных программах, отражающихся на их положении, а также для предоставления личных консультаций
бесконечной цепи нарушений прав человека, отражающихся на повседневной жизни десятков тысяч гражданских лиц в Палестине и Израиле.
также с учетом любых изменений в издержках, отражающихся на уровне общих расходов.
множественность контекстуальных факторов, отражающихся на развитии потенциала
Г-н КЬЕРУМ говорит, что в определении путей укрепления и повышения эффективности существующей правозащитной системы Организации Объединенных Наций могла бы помочь подготовка перечня основных проблем, отражающихся на ее работе.
Участие бедных групп населения в процессах и решениях, отражающихся на их жизни, имеет важнейшее значение,
Один из важнейших выводов, сделанных в рамках этого исследования, заключается в том, что дискриминацию в отношении девочек в формах, отражающихся на их здоровье и шансах выживания, ни в коем случае нельзя назвать повсеместным явлением в развивающихся странах.
Законодательные меры могут варьироваться от гарантии равного доступа к медицинскому обслуживанию до обеспечения базовой экономической безопасности и участия лиц старшего возраста в принятии важных решений, отражающихся на их жизни.