ОТРАЗИЛИ - перевод на Английском

reflected
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
repelled
отталкивают
отразить
отпугивают
отбивайте
отражения
дать отпор
разделаться
repulsed
рипалс
отпор
отражения
отразить
отталкиваем
репалс
captured
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены

Примеры использования Отразили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При создании нашей Организации более полувека тому назад ее основатели отразили в преамбуле Устава надежду
At the inception of our Organization over half a century ago, its founding fathers captured, in the preamble to the Charter,
Ответы женщин отразили меньшую степень зависимости отдаленности села от центра,
Replies of women reflected smaller degree of dependence from remoteness of village from center,
В 1836 году маори, проживавшие к югу, отразили нападение с севера,
In 1836 southern Maori repelled a raid from the north,
В этот день защитники Севастополя успешно отразили штурм укреплений Корабельной стороны и Малахового кургана союзными войсками.
That day, the defenders successfully repulsed an attack by the coalition troops on the fortifications of the Korabelnaya suburb and Malakoff.
Даки отразили первую атаку,
The Dacians repelled the first attack,
Выборы отразили волю народа
Elections reflected the will of the people
Японцы, подразделения которых у устья Матаникау ночью получили подкрепления в виде отдельных рот 124- го пехотного полка, отразили атаки бойцов Макдугала.
The Japanese, who had reinforced their units at the mouth of the Matanikau during the night with additional companies from the 124th Infantry Regiment, repulsed the attacks by McDougal's men.
Все эти встречи отразили настоящую реальность и те региональные интересы, которые только теперь могут быть удовлетворены.
All of these gatherings reflect a reality and a regional need that only now can be fulfilled.
успешно отразили японскую атаку пулеметным огнем,
Lewis Hall-successfully repelled the Japanese attack with a machine-gun
Частицы( пыль, пыльца и т. п.) в воздухе отразили свет вспышки
Particles(dust, pollen, etc.) in the air reflected the flash light
Комиссия считает чрезвычайно важным, чтобы результаты референдума отразили четко выраженное стремление к независимости,
The Commission considers it of great importance that the result of a referendum should reflect a clear wish for independence,
Подразделения НВСКИ и силы, задействованные в операции<< Единорог>>, отразили нападение, в результате которого погибло около 20 главным образом гражданских лиц.
The FANCI and Licorne forces repelled the attack, which resulted in some 20 deaths, mainly of civilians.
Свои жизненные цели, достижения и успехи в учебе и социальной активности конкурсанты отразили в своих эссе.
Contestants reflected their ambitions, progress in study and social activities in the essays.
последние записанные альбомы отразили любовь музыканта к раннему блюграссу и к музыке прошлых лет.
last few albums reflect his love for pre-bluegrass old-time music.
В то время Батурин стал сотенным казацким поселком- храбрые воины отразили нападение польского короля Яна Казимира.
While Baturin became a 100-man Cossack village- brave soldiers repelled an attack by the Polish King Yan Casimir.
К 1980- м изменились вкусы, и радио- форматы отразили это изменение, включая исполнителей, таких как Journey.
By the 1980s, tastes had changed and radio formats reflected this change, including musical artists such as Journey.
Вней они отразили передовые методы,
The branches prepared avideo and picture presentations oftheir teams. Init, they reflect best practices,
Несколько Сторон, в частности Стороны с переходной экономикой, отразили факторы неопределенности,
A few Parties reflected uncertainty by providing a range of projection scenarios,
В июле- августе 1917 г русско- румынские войска с успехом отразили под Мэрэшешти наступление 11- й германской армии фельдмаршала Макензена.
In late July to August 1917, the Russo-Romanian forces successfully repelled the Austro-German forces led by German Generalfeldmarschall August von Mackensen at Mărășești.
решили закрепить право на доступ к водным ресурсам в своих конституциях, а другие отразили его в национальном законодательстве по вопросам водопользования.
have chosen to enshrine a right of access to water in their constitutions, while others reflect this in national water legislation.
Результатов: 227, Время: 0.1013

Отразили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский