ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ - перевод на Английском

adverse effects
негативный эффект
неблагоприятные последствия
негативное влияние
негативные последствия
негативное воздействие
отрицательные последствия
неблагоприятное воздействие
отрицательное воздействие
неблагоприятное влияние
отрицательное влияние
negative impact
негативный эффект
негативное воздействие
негативные последствия
негативное влияние
отрицательное воздействие
отрицательные последствия
отрицательное влияние
неблагоприятное воздействие
пагубные последствия
пагубное воздействие
negative effects
негативное воздействие
негативные последствия
негативное влияние
негативный эффект
отрицательное воздействие
отрицательное влияние
отрицательный эффект
отрицательные последствия
неблагоприятное воздействие
негативно сказываются
negative consequences
негативное последствие
из отрицательных последствий
adverse impact
негативное воздействие
негативные последствия
неблагоприятное воздействие
отрицательное воздействие
неблагоприятные последствия
негативное влияние
отрицательных последствий
пагубное воздействие
пагубных последствий
отрицательное влияние
adverse consequences
негативных последствий
неблагоприятные последствия
negative implications
негативных последствий
negative repercussions
негативными последствиями
detrimental effects
пагубное воздействие
пагубные последствия
негативные последствия
негативное воздействие
негативное влияние
отрицательное воздействие
пагубное влияние
вредное воздействие
разрушительное воздействие
отрицательное влияние
adverse repercussions

Примеры использования Отрицательные последствия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более того, в некоторых случаях это имеет самые серьезные отрицательные последствия.
Indeed, in some cases, it had serious adverse consequences.
имеет значительные отрицательные последствия для женщин.
has had a significant negative impact on women.
В прошлом Хорватия испытывала на себе лишь отрицательные последствия этой взаимосвязи.
In the past, Croatia has suffered only the negative consequences of this linkage.
Контроль Израилем оккупированной палестинской территории имел отрицательные последствия для окружающей среды.
Israeli's control of the occupied Palestinian territory has had negative repercussions on the environment.
Отрицательные последствия для научного прогресса
Detrimental Effects on Scientific Progress
Отрицательные последствия для осуществления прав человека.
Adverse effects on the enjoyment of human rights.
Такие неприемлемые атрибуты имеют как положительные, так и отрицательные последствия для Сектора по вопросам сырьевых товаров.
This indispensability has both positive and negative implications for the Commodities Branch.
так и отрицательные последствия.
but also negative consequences.
Перенос Найробийской встречи на высшем уровне, безусловно, имел отрицательные последствия для процесса.
The postponement of the Nairobi Summit clearly had a negative impact on the process.
Они влекут за собой серьезные отрицательные последствия для детей.
The negative effects on children were tremendous.
Экономика Кот- д' Ивуара попрежнему испытывает отрицательные последствия кризиса.
The Ivorian economy continues to suffer the adverse consequences of the crisis.
Оно предвещает отрицательные последствия для международного мира и безопасности.
It portends adverse implications for international peace and security.
Отрицательные последствия.
Adverse effects.
также имеет отрицательные последствия.
but there are negative consequences.
В целом, конкуренция имеет как положительные, так и отрицательные последствия для клиентов.
In sum, competition has both positive and negative effects on clients.
который оказывает отрицательные последствия на наши страны.
which has a negative impact on our countries.
КНТР отметила также потенциальные положительные и отрицательные последствия Интернета.
The CSTD also noted emerging positive and negative implications of the Internet.
Эмбарго имело отрицательные последствия для предоставления следующих видов услуг в этом гуманитарном секторе.
The embargo has adversely affected the following services in the humanitarian sector.
Отрицательные последствия для женщин.
Adverse effects For Females.
Вместе с тем миграция имеет и отрицательные последствия.
Migration also had negative effects, however.
Результатов: 1366, Время: 0.064

Отрицательные последствия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский