ОТРЫВА - перевод на Английском

separation
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы
lift-off
старта
отрыва
взлета
стартовая
подъем
separating
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
pull-off
отрыва
breakaway
отколовшихся
сепаратистских
отрыва
самопровозглашенных
отделившихся
раскольнических

Примеры использования Отрыва на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Образование на расстоянии без отрыва от основной деятельности( дистанционное образование)
Education on distance without a lift-off from the basic activity(the remote education)
свободы и отрыва, которое испытывает человек, покидая привычное местожительство.
freedom and separation which is felt by the person is very characteristic, leaving a habitual residence.
Характеристики крутящего момента и усилия отрыва на ковше являются лучшими в своем классе
Characteristics of torque and pull-off force of the bucket are the best in its class
На Туре- 2006 он выиграл из отрыва красивый этап до Каркассона в День взятия Бастилии,
On Tour 2006, he won a beautiful stage of separation to Carcassonne on Bastille Day, but overall Glory did
Мы подключили привод вручную для достижения абсолютного положения точки отрыва и привели в равновесие цифровое кодирующее устройство.
We manually jogged the actuator to establish the absolute position of the lift-off point, and we balanced the digital encoder.
Четвертым в этой группе отрыва стал другой украинец из команды KOLSS- BDC TEAM Виталий Буц,
The fourth in this group was the separation from the other Ukrainian team KOLSS-BDC TEAM Vitaliy Buts,
В итоге, очень мощного отрыва столичной дружине совершить не удалось, но к большому перерыву
As a result, the capital squad was not able to make a very powerful breakaway, but by the long break,
отскока и отрыва.
a spring-rebound and the lift-off phases.
Специальная функция позволяет кратковременно увеличить давление в гид- равлической системе на 10% для увеличения усилия отрыва на ковше и руко- яти.
A special feature allows temporarily to increase the pressure in the hydraulic system by 10% to increase the pull-off force of the bucket and stick.
Избираются один раз и на один срок и без отрыва от места основной работы.
Are chosen once both for one term and without separation from the place of the main work.
Гусеничный экскаватор JCB JS 160 имеет специальную функцию, позволяю- щую кратковременно увеличить давление в гидравлической системе на 10% для увеличения усилия отрыва на ковше и рукояти.
A special feature allows temporarily to increase the pressure in the hydraulic system by 10% to increase the pull-off force of the bucket and stick.
отдыха на тропическом острове в атмосфере полной приватности, при этом без отрыва от цивилизации.
holidays on a tropical island in an atmosphere of complete privacy, with no separation from civilization.
начала стремительно« съедать» преимущество отрыва, который сократился до 6 человек.
began to quickly"eat" the separation advantage, which fell to 6 people.
выиграв 11- й этап в спринте из отрыва.
winning the 11th stage in a sprint of separation.
фиксация режимов работы всех систем самолета регистратором прекратилась мгновенно после отрыва хвостовой части,
fixation of modes of all aircraft systems by the registrar stopped immediately after the separation of the tail section,
Граммометр часового типа« Г» предназначен для измерения силы нажатия или отрыва пружин, контактов в различных механизмах,
Dial gram gages"G"-type are designed to measure the strength of depression or separation spring contacts in various arrangements,
Г-, 05 граммометр часового типа предназначен для измерения силы нажатия или отрыва пружин, контактов в различных механизмах,
G-0,05 dial gram gage is designed to measure the strength of depression or separation spring contacts in various arrangements,
Даже у пациентов, страдающих от тотального отрыва корешков плечевого сплетения, может быть достигнута полезная функция.
Even patients suffering from total root avulsions of the brachial plexus are having useful functions restored.
Без отрыва от производства занимался карикатурным творчеством,
Without a break from production, he was engaged in caricature creativity,
Для быстрого передвижения быстро и без отрыва двигайте пальцем по поверхности экрана с момента первого прикосновения к нему т. е. не делаете классическое перетаскивание.
Move your finger quickly over the display surface without interruption from the first touch(so it is not the typical move) at the quick move.
Результатов: 129, Время: 0.0679

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский