INTERRUPTION - перевод на Русском

[ˌintə'rʌpʃn]
[ˌintə'rʌpʃn]
прекращение
end
cessation
termination
discontinuation
suspension
cease
interruption
discontinuance
withdrawal
closure
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
приостановка
suspension
pause
interruption
suspending
halting
stoppage
перерыва
break
interruption
hiatus
recess
suspension
interval
adjournment
pause
lapse
halftime
прерывания
interruption
termination
terminating
the interrupt
abortion
перебоев
interruption
disruptions
failures
shortages
breakdowns
cuts
pereboyev
outages
intermittent
разрыва
gap
divide
break
burst
rupture
disparities
tear
interruption
discontinuity
fracturing
приостановления
suspension
suspending
stay
interruption
halt
сбоев
failures
crashing
disruptions
malfunction
interruption
faults
setbacks
breakdowns
glitches
fail
срыва
breakdown
disruption
collapse
failure
derailing
thwarting
undermining
derailment

Примеры использования Interruption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Interruption of the activity of enterprises due to the obsolescence of their technology;
Прекращение деятельности предприятий вследствие износа их технологического оборудования;
And the songs are sung one after the other without interruption.
И песенки поются одна за другой без перерыва.
The Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of that portion of the contract.
Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении приостановления этой части контракта.
Trouble-free unloading of multiple tank chambers without interruption.
Беспрепятственное опорожнение нескольких резервуаров без прерывания.
construction of new buildings continue without interruption.
строительство новых зданий происходит без перебоев.
Hydromorphological Alterations to Water Bodies:- water flow regulation, river and habitat continuity interruption.
Морфологические изменения водных объектов:- регулирование стока, нарушение непрерывности рек и мест обитания.
Interruption of mission-critical systems.
Сбоев в работе жизненно важных систем;
Interruption of cargo acceptance for delivery to the port of Dudinka.
Приостановка приема груза для отправки в порт Дудинка.
Interruption points, contacts,
Точками разрыва, контактами, символами
Interruption of transmission.
О прекращение трансмиссии.
The service may be offered without call interruption.
Сервис может быть предоставлен без прерывания звонка.
You may have used the appliance too long without interruption.
Возможно, прибор использовался слишком долго без перерыва.
No production interruption for installation.
Не прерывая эксплуатацию при установке и обслуживании.
compliance, interruption, extension.
соответствие требованиям, приостановка, продление);
Quick Stop for handy process interruption.
Функция быстрого останова для удобного прерывания процесса.
Identification of Interruption Points The norm-compliant identification of interruption points was already realized earlier on.
Обозначение точек разрыва Соответствующее стандарту обозначение точек разрыва было уже реализовано ранее.
The appliance may have been used too long without interruption.
Возможно, прибор использовался слишком долго без перерыва.
However, it makes no mention of the party responsible for the interruption of the dialogue.
Однако не указывается сторона, ответственная за прекращение диалога.
Step Height measured without interruption of propellers timing.
Высота ступени, измеренная без прерывания времени пропеллера.
Notes:- Do not process more than 1 batch without interruption.
Примечания:- Не обрабатывайте несколько порций ингредиентов без перерыва.
Результатов: 1202, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский