ОТЦОВСТВА - перевод на Английском

paternity
отцовство
отцов
отцовского
по уходу за ребенком
отпуск
fatherhood
отцовство
отцом
отцов в воспитании детей
parenthood
родительство
родителей
семьи
выполнения родительских обязанностей
отцовства
детей
родительские
материнства
fathers
отец
папа
отче
падре
патер
of parentage

Примеры использования Отцовства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Признание отцовства и Закон о нидерландском гражданстве.
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act.
Измученные« прелестями» отцовства, парни встречают своего старого приятеля Святого Валентина.
Worn-out by the"delights" of the fatherhood, the guys meet their old buddy Saint Valentine.
Добровольное признание отцовства не всегда имеет место.
Voluntary recognition of paternity does not always take place.
Я знаю много об испытаниях отцовства чем ты можешь себе представить, Камилла.
I know more about the trials of fatherhood than you might imagine, Camille.
Мир- это радость отцовства и материнства, здоровье родителей
Peace is the joy of paternity and maternity, health of parents
Практика отцовства.
Dad practice.
В Конституции штата Баия также подчеркивается равная социальная значимость отцовства и материнства.
The Constitution of the state of Bahia also assigns equal social roles to fatherhood and motherhood.
Одним из наиболее актуальных для обсуждения аспектов является социальное значение отцовства.
One of the most essential aspects for discussion is the social importance of the fatherhood.
Как правило, в научной литературе презумпция отцовства характеризуется положительно.
As a rule, the presumption of paternity is positively characterized in scientific literature.
В настоящее время Конституция защищает материнство, но не обеспечивает соответствующую защиту отцовства.
At present the Constitution protected motherhood but did not afford similar protection for fathers.
Так ты проходил через страх отцовства до этого?
So you have been through the baby-daddy scare before?
Мне нужно, чтобы он подписал этот отказ от отцовства.
I need him to sign that parental waiver.
В каком порядке осуществляется государственная регистрация признания отцовства в Армении?
In what order the state registration of recognition of paternity in Armenia is carried out?
Какие документы необходимы для государственной регистрации признания отцовства в Армении?
What documents are necessary for the state registration of recognition of paternity in Armenia?
Простого, публичного признания отцовства будет достаточно.
A simple. public declaration of paternity would suffice.
Ее работа дополняет усилия Сингапурского центра отцовства.
This complements the efforts by the Centre for Fathering, Singapore.
Мучительные воспоминания запятнали первые секунды отцовства.
Incredibly painful memory, tainted the first moments of fatherhood.
У них нет никакого уважения к святости отцовства или благопристойности, или семье!
They have no respect for the sanctity of fatherhood or decency or family!
Дело касается отцовства.
It's a matter of paternity.
Я думаю тебе стоит повидать нашего бесполезного куска отцовства.
I think you should go and see our useless prick of a dad.
Результатов: 503, Время: 0.0495

Отцовства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский