ОТЧАЯННЫМ - перевод на Английском

desperate
отчаянно
отчаянные
отчаявшихся
отчаяния
отчаянно пытается
безвыходной
безнадежной
безнадежно
безрассудной
хотела
dire
остро
крайне
тяжелой
ужасных
острая
крайней
страшные
пагубные
катастрофической
бедственного

Примеры использования Отчаянным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она прибегает к отчаянным и бесстыдным попыткам как можно чаще говорить ложь в надежде на то, что такая ложь в конечном итоге будет рассматриваться как подлинный факт.
It has resorted to the desperate and shameful notion of telling lies as many times as possible in the hope that such lies would eventually be considered as fact.
А Ледо Райт был отчаянным молодым пианистом из Лос-Анджелеса,
Now, Ledo Wright was a hotshot young piano player from L.A.,
неожиданной чертой- безрассудным, отчаянным распутством.
it gained a new unexpected feature- a desperate and reckless wantonness.
В 1994 году Роберт Родригес написал ранний сценарий третьего фильма« Хищник» для 20th Century Fox, когда работал над« Отчаянным».
In 1994, Robert Rodriguez wrote an early script of the third Predator film for 20th Century Fox while he was working on Desperado.
С его помощью Джейк противостоит своим самым отчаянным страхам, проходит через тяжелые обстоятельства
With his help, Jake faces his darkest fears, struggles through brutal circumstances and comes out on
по словам историка Пола Эврича,« отчаянным фанатизмом и непрерывными актами насилия»,
in the words of historian Paul Avrich, by"reckless fanaticism and uninterrupted violence",
все-таки лучше,- прибавила она, сжалившись над его отчаянным лицом.- Но это ужасно, ужасно!- Riprendete,
it was better anyway," she added, touched by his despairing face."But it's awful,
Довольно отчаянная, я бы сказал.
Fairly desperate, I would say.
Отчаянные времена, мистер Уикерс.
Desperate times, Mr Wickers.
Ордоньез- отчаянный парень, Финч.
Ordoz is a desperate man, Finch.
Ты пробовал чуточку отчаянного крика для привлечения внимания?
Have you tried spraying some desperate cry for attention on it?
Недооценили как отчаянны они должны быть если ты так важен для них сейчас.
Underestimated how desperate they must be if you're this important to them now.
И в отчаянном положении, любовь найдет путь через ума лаборатории.
And in a desperate situation, love will find a way through the mad lab.
Одна из Отчаянных домозозяек?
One of the Desperate Housewives?
Еще одна отчаянная мера, чтобы сохранить свою работу.
Another desperate job-saving measure on my part.
Достаточно отчаянной, чтобы сделать что?
Desperate enough to do what?
Это отчаянная глупость и по некоторым причинам я это уважаю.
That desperate folly, for some reason I respect that.
Отчаянный момент, отчаянные меры.
Desperate times, desperate measures.
Отчаянные молитвы тысячи людей.
Thousands of peoples' desperate prayers.
Отчаянные меры.
Desperate measures.
Результатов: 116, Время: 0.0449

Отчаянным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский