ОФИЦИАЛЬНЫЕ ВЛАСТИ - перевод на Английском

official authorities
должностных полномочий
официальным органом
служебных полномочий
официальных полномочий
официальные власти

Примеры использования Официальные власти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представляющей общественный интерес/ осуществление официальной власти.
performing a task of public interest/exercising official authority.
его нити ведут к центрам террористических организаций, стоящих на службе официальных властей Армении и ее нагорно-карабахской креатуры.
the clues led to centres of terrorist organizations in the service of the official authorities of Armenia and their protégés in Nagorny Karabakh.
известных абхазских независимых газет получили угрозы от лиц, связанных с официальными властями и одной политической партией.
two editors of prominent Abkhaz independent newspapers received threats from persons connected to the official authorities and a political party.
так как рассматриваемые действия были умышленно спровоцированы или инспирированы официальными властями.
for fear of reprisals, as the acts in question were deliberately caused, or instigated by, the official authorities.
сообщений средств массовой информации, установив контакты с официальными властями.
has followed up media reports by contacts with official authorities.
дать гражданским объединениям возможность работать в условиях полной независимости без какого-либо надзора со стороны официальных властей.
law on associations and establishment of civil society to enable them to work in independence without being supervised by official authorities.
процессуальных действий против официальных властей в Болгарии возбуждено не было.
legal proceedings initiated against the official authorities in Bulgaria.
информацию по этим вопросам, поскольку они были в руках официальных властей Грузии.
as our citizens have been detained by the official authorities of Georgia.
Восточной Европе и отражает исторический перевес официальной власти над гражданином, хотя это встречается также и в других местах.
Europe and reflects the historic preponderance of official power over the citizen but it is also found elsewhere.
в Беларуси свобода ассоциации осуществляется избирательно и гарантируется только сторонникам официальной власти.
is applied selectively and is guaranteed only to supporters of the official power.
Она или он имеет большое влияние на баджорское правительство, несмотря на отсутствие официальной власти.
She or he has a great deal of influence on the Bajoran government despite having no official power in that way.
1361 году Генрих VII был объявлен отцом своим соправителем, но без какой-либо официальной власти.
1361 Henry VII was named by his father as co-regent, but without any formal power.
обладает официальной властью принятия правительственных решений.
has the formal power of governmental decision.
В процессе наделения правительств способностью брать на себя руководство координацией действий доноров принцип национальной ответственности не должен сводиться лишь к установлению партнерских связей с официальными властями, а должен предполагать охват всего общества.
While empowering governments to take the lead in coordinating donors, national ownership needs to move beyond a partnership with formal authorities towards a whole-of-society approach.
основанном на информации гражданского общества, официальным властям в штате Джамму и Кашмир поручена подготовка фактологического
based on information from civil society, in which it instructed official authorities in Jammu and Kashmir to produce a factual report on allegations of unmarked
противоречия во мнениях относительно ситуации в Колумбии существуют не только между неправительственными организациями и правительством, но и между самими официальными властями, особенно между властями в столице
in Colombia not only between non-governmental organizations and the Government, but also between official authorities themselves, especially between the authorities in
В докладе отмечено, что безнаказанность приводит и к далеко идущим последствиям, поскольку она позволяет обращать официальную власть в личную выгоду и продвигать свои корыстные интересы,
The report also notes that impunity has other far-reaching effects insofar as it allows official authority to be abused for personal enrichment
отношений между статистическими управлениями и официальными властями в целом.
relations between statistical offices and official authorities in general.
где он провел широкие обсуждения с официальными властями и представителями неправительственных организаций.
held extensive discussions with official authorities and representatives of non-governmental organizations.
на протяжение 40 лет питали раздел нации», решило прекратить участие официальных властей в этих мемориалах.
and decided the cessation of official authorities' attendance at the memorial service.
Результатов: 40, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский