ОЧЕВИДНОГО - перевод на Английском

obvious
ясно
явно
понятно
заметно
наглядный
очевидным
явных
понятным
видимых
apparent
очевидно
ясно
явно
очевидным
явное
видимой
кажущейся
заметным
несомненным
evident
ясно
налицо
очевидным
явное
заметны
наглядной
свидетельствует
проявляется
явствует
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
demonstrable
очевидный
наглядный
ощутимого
явных
заметное
доказуемые

Примеры использования Очевидного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо очевидного политического аспекта,
Apart from an obvious political dimension,
Кроме очевидного.
Apart from the obvious.
Статья 39 этого же Кодекса применяется в случае очевидного преступления.
Article 39 of the Code applies in the event of a flagrant offence.
Утверждение очевидного.
Нет смысла анализировать сирийский вопрос, если не признать очевидного.
It makes no sense to analyse the Syrian issue without admitting the obvious.
Спасибо за высказывание очевидного.
Thanks for the statement of the obvious.
отрицаете невероятность очевидного.
deny incredibility of the obvious.
Что пункт 1 представляет собой констатацию очевидного.
Paragraph 1 was described as merely stating the obvious.
Ничего против очевидного.
Theories pale against the obvious.
Это изложение очевидного.
This is a statement of the obvious.
Однако в долгосрочной перспективе очевидного решения нет.
Clearly, this is not a long-term solution.
Я пока не вижу ничего очевидного.
I don't think anything's clear.
Ничего очевидного.
None that are obvious.
Оно отметило наличие очевидного противоречия между контртеррористическими мерами
It said there is an apparent contradiction between counter-terrorism measures
Часть этой ответственности должна также возлагаться на фармацевтические компании ввиду их очевидного влияния на возможность правительств реализовывать право на наивысший достижимый уровень здоровья.
Pharmaceutical companies are among those who share this responsibility owing to their evident impact on the ability of Governments to realize the right to the highest attainable standard of health.
Тем не менее была выражена обеспокоенность по поводу очевидного неравенства в распределении ресурсов на цели внедрения информационных технологий.
Concern was expressed, however, at the apparent disparity in the allocation of resources for information technology.
Далее было отмечено, что независимо от очевидного различия таких ролей этот принцип подразумевает необходимость работы на основе партнерства.
It was further noted that, irrespective of any evident differences in such roles, this principle encompasses the need to work in partnership.
Кроме того, по-видимому, нет очевидного большинства в поддержку ссылки на применимое право.
In addition, there seemed to be no clear majority in favour of making reference to the applicable law.
В случае очевидного повреждения товара покупатель имеет право на его замену, снижение цены на товар
In the case of apparent damage to the goods the buyer has the right to replace it with the price reduction for goods
Бурный рост потребительского рынка VR во всем мире выявил проблему очевидного отставания в развитии продуктов VR в B2B сегменте,
Active development of VR consumer market all over the world revealed the problem of evident lagging of VR product development in the B2B segment,
Результатов: 456, Время: 0.0382

Очевидного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский