AN OBVIOUS - перевод на Русском

[æn 'ɒbviəs]
[æn 'ɒbviəs]
очевидным
obvious
clear
evident
apparent
visible
manifest
явный
clear
obvious
explicit
apparent
distinct
evident
definite
demonstrable
overt
flagrant
очевидная
obvious
clear
apparent
evident
demonstrable
glaring
очевидной
obvious
apparent
evident
clear
manifest
visible
demonstrable
очевидное
obvious
apparent
clear
evident
demonstrable
overt
unmistakable

Примеры использования An obvious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the EU recorded an obvious negative correlation Chart no.
ЕС зарегистрировала очевидную отрицательную корреляцию график 2.
achieved within 1994-1998 and since 1999- 2006 an obvious economic growth has been observed.
удалось добиться макроэкономической стабилизации, а начиная с 19992006 годов в Казахстане наблюдался очевидный экономический рост.
Refusal to execute an obvious illegal order
Отказ подчиненного выполнить заведомо незаконный приказ
Since adequate resources were an obvious precondition for the success of any mission,
Поскольку безусловным предварительным условием любой миссии служит наличие необходимых ресурсов,
Such an obvious and consistent subordination of media to narrow group interests could not but affect the trust the readers have towards them.
Столь откровенное и последовательное служение прессы узким групповым интересам не могло не отразиться на доверии к ней со стороны читателей.
has an obvious global component.
тем не менее имеет в себе очевидный глобальный компонент.
This situation can be called unprecedented in the history of elections in Armenia: never before the political force in power has received coverage in such an obvious negative context.
Такую ситуацию можно назвать беспрецедентной в истории выборов в Армении- никогда прежде правящая политическая сила не имела освещения в столь выраженном негативном контексте.
In the latter case, the United Nations role in support of such a process makes it an obvious and soft target for groups that are opposed to the process.
В последнем случае деятельность Организации Объединенных Наций в поддержку такого процесса превращает ее в очевидную и легкую мишень для групп, противодействующих этому процессу.
An obvious starting point would be to use the six Programme Areas from Chapter 19 of Agenda 21 Risk assessment,
Очевидным исходным моментом было бы использование шести программных областей из главы 19 Повестки дня на 21 век оценка опасностей,
Three deliberate misspellings and an obvious military lilt,
Три намеренных орфографических ошибки и явный военный стиль,
not in the Parliament is an obvious and unmistakable sign that the current class of politicians has deep-seated prejudices regarding the intellectual
не в парламенте, является очевидным и четким указанием на то, что у сегодняшних политиков имеются глубоко укоренившиеся предрассудки в отношении интеллектуальных
One-party systems suffer from an obvious democratic deficit,
Однопартийные системы страдают очевидным дефицитом демократии,
Furthermore, the share of past-due loans more than 30 days in arrears in on an obvious upward trend
Вместе с тем доля просроченных ссуд со сроком более 30 дней имеет явный тренд к росту,
There is an obvious and direct correlation between the deployment of well-trained security staff and enhanced staff safety
Существует очевидная и прямая связь между укомплектованием штатов сил безопасности хорошими специалистами
The taxation of environmental externalities is an obvious potential source of revenue,
Введение налога за ущерб, причиняемый в результате воздействия на окружающую среду, является очевидным потенциальным источником поступлений,
fundamental right that the Constitution includes in social rights, and that has an obvious economic component especially the right to wages.
которое включается Конституцией в социальные права и имеет явный экономический компонент особенно в его связи с правом на заработную плату.
There was therefore an obvious practical need for study of the topic,
Поэтому существует очевидная практическая потребность в изучении этой темы,
atmospheric pollution had an obvious environmental impact,
загрязнения атмосферы оказывают очевидное воздействие на окружающую среду
environmental situation is an obvious and logical desire.
экологической ситуацией является очевидным и логичным желанием.
If the woman becomes preg nant- the final transformation in this scries- then there is an obvious physical change in the woman's"natural" state which is believed to have been caused by the previous ritual trans-.
Если женщина становится беременной( завершающая стадия в этом преобразовании), тогда имеется очевидное физическое изменение в женщине,« естественное» состояние которой, будет связываться с предыдущими ритуальными трансформациями.
Результатов: 69, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский