ОЧЕНЬ НЕБОЛЬШОЕ - перевод на Английском

very small
очень маленький
очень небольшой
очень мало
весьма небольшой
очень малых
весьма незначительным
очень мелкие
очень незначительным
совсем небольшие
very little
очень мало
весьма незначительный
очень маленький
очень незначительный
совсем немного
крайне мало
очень немного
весьма мало
весьма ограниченный
слишком мало
very low
очень низко
очень мало
очень низкой
весьма низким
крайне низким
весьма незначительным
чрезвычайно низким
очень небольшим
весьма небольшим
сверхнизких
very slight
очень небольшой
весьма незначительные
очень незначительные
крайне незначительное
весьма легким
очень слабую
весьма небольшую

Примеры использования Очень небольшое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Термд от факта что очень небольшое количество этой смеси было эффективно для медицинского лечения.
Termd from the fact that a very small quantity of this compound was effective for the medical treatment of the.
УВКБ известны случаи, когда очень небольшое число беженцев приобрели транспортные средства,
UNHCR is aware that a very limited number of refugees have obtained vehicles,
Иоланда:« У нас очень небольшое количество яиц на полу,
Jolanda:"We have a very low amount of floor eggs
Имея очень небольшое количество естественных врагов,
Having a very small number of natural enemies,
Его компактные размеры и минимальная посадочная площадь означают, что для ПК требуется очень небольшое пространство в шкафу управления.
Its compact dimensions and minimal footprint means that it requires very little space in the control cabinet.
Даже очень небольшое количество молоко может вызвать аллергические реакции,
Even very low amounts of milk can cause allergic reactions,
Она также имеет один недостаток, очень небольшое количество методов депозита предложил( два доступных).
It also has one downside though, the very small number of deposit methods offered(two available).
Безусловно, отмечается некоторое увеличение, хоть и очень небольшое, объема официальной помощи на развитие Африки.
There has certainly been some increase, which remains very limited, in official development assistance for Africa.
в настоящее время очень небольшое количество соли,
at present very little of the salt produced
Однако на каждом таком экране всегда имеется очень небольшое число темных
However, a very small number of dark pixels
к 100 государствам- членам, он получил очень небольшое число ответов.
the Secretariat has received a very limited number of responses.
чем объясняется очень небольшое число судебных дел о расовой дискриминации, что указано в докладе.
which explained the very low number of proceedings for racial discrimination listed in the report.
В клетках, не имеющих ни бета- катенина, ни плакоглобина, на поверхности клеток обнаруживается лишь очень небольшое количество Е- кадгерина и альфа- катенина.
In F9 cells lacking both β-catenin and plakoglobin, very little E-cadherin and α-catenin accumulated at the cell surface.
энзим редуктазы апльха 5 не метаболизирует тренболоне, и родственные иы АБС битор будут иметь очень небольшое воздействие.
does not metabolize trenbolone, and related inhibitors will have very little effect.
гладкая сторона поддоном будет предлагать очень небольшое сопротивление в нарезы ствола пушки.
the slick side of the sabot will offer very little resistance in the rifling of the gun barrel.
Недавние обсервационные исследования показывают больше гипердиагностики, чем в этих испытаниях, и очень небольшое или отсутствие снижения частоты поздних стадий рака при скрининге.
Recent observational studies show more overdiagnosis than in the trials and very little or no reduction in the incidence of advanced cancers with screening.
Очень небольшое число женщин в полиции ставит под вопрос способность полиции оказывать эффективную помощь женщинам- жертвам насилия.
The very small number of female police officers cast doubt on the police force's ability to provide effective assistance to female victims of violence.
Тем не менее, очень небольшое количество поствакцинальных сывороток взрослых людей плохо реагировало с вирусами 6B. 1,
However, a very small number of post-vaccination human sera from adults reacted poorly with 6B.1 viruses
Еще одним свидетельством паралича судебной системы является очень небольшое число признаний, что в результате приводит к смягчению приговоров или даже оправданию.
Another casualty of the paralysis in the justice system is the very small number of confessions that have resulted in a lessening of sentence or even acquittal.
Это означает очень небольшое понижение- на, 2 процента- ранее составленного прогноза на 2013 год;
This implies a very moderate downward revision by 0.2 percentage points for 2013,
Результатов: 208, Время: 0.0485

Очень небольшое на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский