THE VERY SMALL - перевод на Русском

[ðə 'veri smɔːl]
[ðə 'veri smɔːl]
очень небольшого
very small
very little
very low
very slight
very short
очень малые
very small
весьма небольшое
very small
a very limited
very low
very little
весьма незначительное
very small
very little
very slight
very low
very limited
very modest
very insignificant
очень маленьких
very small
very young
very little
extremely small
tiny
весьма малым
very small
very low
крайне незначительным
very small
negligible
very limited
очень мелких
very small
very fine
tiny
очень небольшое
very small
very little
very low
very slight
very short
очень небольшой
very small
very little
very low
very slight
very short
весьма небольшого

Примеры использования The very small на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
although unfortunately attention was often drawn to the very small number of foreign beggars of Roma origin.
к сожалению, нередко внимание привлекается к крайне незначительному числу попрошаек- иностранцев из числа рома.
as evidenced by the very small number of subsidiary organs that were willing to use them.
о чем говорит крайне незначительное число вспомогательных органов, изъявивших желание их использовать.
However, conclusions from this study are limited by the very small number of workers sampled US ATSDR, 1995.
Однако выводы по итогам этого исследования носят ограниченный характер, поскольку обследованием было охвачено очень малое число рабочих US ATSDR, 1995.
which is highly useful except for the very small, the very fast,
которая очень полезна, за исключением очень малых, очень быстрых
The very place of puncture of the skin on it is usually not visible due to the very small size of the hole and the elasticity of the skin.
Самого места прокола кожи на нем обычно не видно из-за очень малой величины отверстия и эластичности кожи.
The largest percentage increases(excluding the very small population of staff at the P-1 level)
Наибольший прирост в процентах( за исключением весьма немногочисленной группы сотрудников на должностях уровня С1)
In the very small island developing States,
В самых малых островных развивающихся государствах,
These measures have been taken to address the very small percentage of under performers that exist in any organization.
Эти меры были предприняты в отношении весьма небольшой доли недостаточно добросовестных сотрудников, которые имеются в любой организации.
Pterosaurs spanned a wide range of adult sizes, from the very small anurognathids to the largest known flying creatures of all time,
Птерозавры охватывали широкий диапазон размеров: от самых мелких анурогнатид до самых крупных из известных летающих существ всех времен,
The very small international public service would not survive into the twenty-first century unless new channels of communications and collaboration were opened.
Весьма немногочисленная международная гражданская служба не доживет до XXI века, если не будут открыты новые каналы для обмена мнениями и сотрудничества.
whose consequences could be perceived in the very small number of women in the legislature.
следствием существования которой является весьма невысокая численность женщин в органах законодательной власти.
This is primarily as a result of the investigative expertise available in the Office and the very small number of investigators in the funds and programmes.
Такая ситуация обусловлена главным образом количеством имеющихся в Управлении специалистов по проведению расследований и весьма ограниченным числом следователей, работающих в фондах и программах.
as it could account for the very small number of complaints lodged against the police?
и этим ли объясняется весьма низкое число жалоб на сотрудников полиции?
Although I find the very small difference in the face of lack of quality of mobile internet operators.
хотя я думаю, что очень мало разницы через отсутствие качества мобильных операторов интернета.
Self-estimated social status was regrouped into three categories:“Below average”,“Average” and“Above average” because of the very small number of study subjects in the highest(“Much higher than average”)
Субъективное восприятие своего социального статуса классифицировалось по трем категориям:« Ниже среднего»,« Средний» и« Выше среднего» из-за очень небольшого числа участников исследования в наивысшей категории(« Гораздо выше среднего»)
The very small unit that monitored the implementation of the United Nations System-wide Initiative for Africa(initially from New York and then from Addis Ababa)
Весьма небольшое подразделение, контролировавшее ход осуществления Общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке( сначала из Нью-Йорка,
more intense as the producer will be forced to extirpate the trees on his farm because of the very small production they will have.
более интенсивной, поскольку продюсер будет вынужден уничтожить деревья на своей ферме из-за очень небольшого производства, которое у них будет.
At the same time, the very small number of delegations attending sessions of the Ad Hoc Group
В то же время весьма небольшое число делегаций, принимающих участие в сессиях Специальной группы,
The very small number of cases brought before the courts might also be explained by the fact that,
Тот факт, что на рассмотрение судов передается весьма незначительное количество дел, объяснятся, вероятно, и тем, что на основании статьи
it will be a challenge to train adequately such large numbers of interns, given the limited clinical skills of medical school graduates and the very small number of clinic-based family medicine trainers in the country.
обеспечение подготовки такого большого количества интернов станет серьезной задачей в условиях ограниченности медицинских навыков выпускников медицинских образовательных учреждений и очень небольшого количества преподавателей по семейной медицине на базе поликлиник по всей стране.
Результатов: 88, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский