ОЧЕНЬ ОТЛИЧАЮТСЯ - перевод на Английском

are very different
сильно отличаться
быть самыми разными
быть очень разными
весьма отличаться
быть весьма различными
существенно различаться
очень отличаться
differ greatly
сильно отличаться
сильно различаются
значительно отличаются
существенно различаются
значительно различаются
существенно отличаются
очень отличаются
сильно разнятся
значительными различиями

Примеры использования Очень отличаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пускай индийские фильмы очень отличаются от кино других стран,
Start up the Indian movies very much differ from cinema of other countries,
И мертвецы в городе очень отличаются от тех, что в пустыне, если ты не заметил.
And the ones in the city are different from the ones outside, if you haven't noticed.
Свадебные празднования могут длиться до нескольких дней и очень отличаются в зависимости от региона,
The wedding celebrations may last for several days and they can be extremely diverse, depending upon the region,
Это связано с тем, что, хотя угроза является той же- речь идет о ядерном оружии,- проблемы, окружающие Северную Корею, очень отличаются от проблем, связанных с Ираном.
And it is because while the threat is the same- it's nuclear weapons- the issues surrounding North Korea are very different than the issues surrounding Iran.
использовать числовые значения" грубый" очень отличаются друг от друга.
use numeric values"rough" very different from each other.
Ученые обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов.
The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses.
Несмотря на различие в окружающей среде, условия, в которых создаются внегалактические водные мазеры, не очень отличаются от тех, в которых создаются водные мазеры галактики.
Despite different environments, the circumstances that produce extragalactic water masers do not seem to be very different from those that produce galactic water masers.
Мы видим, что они, с одной стороны, очень отличаются от иудейского окружения Палестины первого столетия.
One can see that the gospels are, on the one hand, very different from the Jewish background of first century Palestine.
Почему евангелия именно такие, а не иные? Мы видим, что они, с одной стороны, очень отличаются от иудейского окружения Палестины первого столетия.
One can see that the gospels are, on the one hand, very different from the Jewish background of first century Palestine.
они остались в первоначальном состоянии, и своим характером очень отличаются от остальной части Градчан.
their original character was preserved and they are very different from the other houses in Hradčany.
Юнона и Веста), очень отличаются от обычных планет.
and Vesta) were very different from the traditional ones.
оказывается, что патенты очень и очень отличаются от авторских прав; у них нет почти ничего общего,
it turns out patents are very, very different from copyright; they have almost nothing in common,
перечисленные в каталоге университета« имеют силу, функционируют, но очень отличаются в терминологии».
the courses listed in a university's catalogue"are in effect but so many different terminologies" p.
жизненный опыт очень отличаются от Вашего, и все, что Вы имеете общего- это Книга Урантии.
backgrounds are so very different from yours that sometimes all you have in common is The Urantia Book.
Первый заместитель генерального директора- шеф-редактор ИТАР-ТАСС Михаил Гусман, коснувшись значения обсуждаемой темы отметил, что медиа XXI века очень отличаются от медиа прошлого,
First Deputy Director General of ITAR-TASS Mr. Mikhail Gusman noted that the media of the 21st century differs very much from the media of the past,
Босния и Герцеговина по-прежнему остается глубоко разделенной страной с границами, которые не очень отличаются от линий конфронтации между образованиями,
Bosnia and Herzegovina remains a deeply divided country, with boundaries not very different from confrontation lines between the entities
в сопоставлении с развитыми странами) и обычно не очень отличаются от средних расходов по другим возрастным группам их населения чего нельзя сказать про развитые страны.
typically not very different from average spending on other age groups of their societies which is not the case in developed countries.
Настоящая история Американского пограничья очень отличается от вычурной голливудской версии событий.
The true history of the American frontier is very different from the fanciful Hollywood version of things.
Свежий способ очень отличается от любых других освежителей воздуха.
Fresh Way are very different from any other air fresheners.
Виски из этих стран очень отличается по вкусу от шотландского.
The taste of US whiskey is very different from Scottish products.
Результатов: 48, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский