ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНЫМ - перевод на Английском

very serious
очень серьезный
весьма серьезно
весьма серьезные
особо тяжкие
крайне серьезную
чрезвычайно серьезной
весьма тяжкие
очень тяжелом
очень тяжких
pretty serious
довольно серьезные
очень серьезно
достаточно серьезным
весьма серьезная
very seriously
весьма серьезно
очень серьезно
очень серьезно относится
весьма серьезно относится
очень серьезно подходит
крайне серьезно
самым серьезным образом
очень серьезно воспринимает
очень ответственно
крайне серьезно относится
very significant
весьма значительные
весьма существенное
очень важным
очень значительное
весьма важные
очень значимым
очень существенную
весьма серьезную
весьма значимым
очень знаменательным
very strong
очень сильный
очень крепкий
очень сильно
очень высокий
очень прочные
очень мощным
весьма сильное
очень веские
весьма твердую
весьма мощным
very important
очень важный
весьма важный
крайне важно
крайне важный
чрезвычайно важный
весьма важно
исключительно важным

Примеры использования Очень серьезным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я понимаю что мое состояние может быть очень серьезным.
Quietly My understanding is that my condition may be quite serious.
положение продолжает оставаться очень серьезным.
the situation remains very critical.
Даниель Лавуа: Я считаю« Нежность» очень серьезным альбомом.
Daniel Lavoie: I consider«Doctor Tenderness» to be a very serious album.
Ну, Тэббис, это не выглядит очень серьезным.
Well, Tebbis, this doesn't look too serious.
Доходность выросла на 12 базисных пунктов до, 285%, что является очень серьезным событием.
Yields were moving up 12 basis points to 0,285% that is a very serious phenomenon.
Климатические изменения, став причиной нестабильности и голода, могут привести к очень серьезным последствиям.
The impact of climate changes can sometimes be very serious, leading to instability and starvation.
Действительно, затянувшиеся региональные конфликты остаются очень серьезным источником нестабильности.
It is true that protracted regional conflicts remain a very serious source of instability.
Я становлюсь очень серьезным.
I'm being really serious.
они могут привести к очень серьезным осложнениям.
they can lead to very serious complications.
не менее 2х часов в день… так что полагаю, можно сказать, что все становится очень серьезным.
two hours every day… so I guess you could say things are gettin' pretty serious.
Шую,- Даге посмотрел на меня очень серьезным взглядом,- многие люди выживали даже после клинической смерти.
Shuyu.” Dàgē looked at me very seriously.“Many people were resuscitated after their hearts stopped.
считается очень серьезным и уважаемым институтом
is considered a very strong and respected institution
он может подтвердить, что инспектирование мест заключения является очень серьезным делом.
he could confirm that visits to places of detention were taken very seriously.
В 2011 году был принят закон, разрешающий Генеральному адвокату Кассационного суда предоставлять абсолютный приоритет очень серьезным делам, включая дела о применении пыток.
In 2011, a law had been adopted authorizing the Advocate-General of the Court of Cassation to grant top priority to very important cases, including cases of torture.
Само по себе обстоятельство, что пытки являются очень серьезным преступлением, вызывающим повсеместное неприятие
The mere fact that torture is a very serious offence which arouses widespread indignation
Рассеянный склероз является очень серьезным аутоиммунным заболеванием центральной нервной системы( ЦНС),
Multiple sclerosis is a very serious auto-immune disease of the central nervous system(CNS)
Очень серьезным недостатком является то, что внутренний динамик очень низкий, даже при максимальном.
A very serious defect is that the internal speaker is very low even at the most.
роспуск политической партии является очень серьезным вмешательством в деятельность партии и должно считаться исключительной мерой.
dissolution of a political party is a very serious interference and should be regarded as an exceptional measure.
В тексте подчеркивается, что война является очень серьезным вопросом для государства
The text stresses that war is a very grave matter for the state
он может быть очень серьезным, он человек, который очень близок к своим игрокам,
he can be very serious too, He's someone who's very close to his players
Результатов: 137, Время: 0.0576

Очень серьезным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский