ОЩУТИМОЕ - перевод на Английском

tangible
ощутимый
существенный
заметный
весомый
материального
осязаемые
реальные
конкретные
significant
значительный
существенный
значительно
существенно
большой
весомый
важным
значимых
серьезные
sizeable
значительный
существенный
крупных
ощутимое
большое
многочисленная
measurable
измеримость
измеримые
поддающихся измерению
поддающихся оценке
поддающихся количественной оценке
измеряемые
ощутимого
заметное
количественные
конкретные
appreciable
ощутимый
значительных
заметного
существенное
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
palpable
ощутимым
осязаемым
очевидным
прощупывается
явная
ощутим
реальным
заметной
perceptible
ощутимый
заметное
воспринимаемых
уловимая
заметно
приметными
noticeable
заметный
ощутимый
значительные
существенное
ощутимо
sizable
большой
значительный
крупных
ощутимый
существенная

Примеры использования Ощутимое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ощутимое сокращение показателей в связи с этой инфекцией было также достигнуто в ряде других стран.
A tangible reduction in infection rates was also achieved in a number of other countries.
имущества оказывает ощутимое воздействие на осуществление основных прав тех, кто от этого пострадал.
property has a significant impact on the enjoyment of fundamental rights by those affected.
Изменение климата в прошлом столетии уже оказало ощутимое воздействие на биоразнообразие,
Climate change in the past century has already had a measurable eff ect on biodiversity
За истекшее с тех пор время имело место ощутимое увеличение объема обязательств
Since then, there has been a sizeable increase in the commitment and disbursement of funds
Одним из необходимых предварительных условий для прогресса в переговорах должно быть ощутимое изменение к лучшему ситуации на местах на оккупированной палестинской территории, в том числе в Восточном Иерусалиме.
A prerequisite to progress in the negotiations should be appreciable change in the situation on the ground in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem.
Гройсман отметил, что расширение доступа украинских товаров на рынок ЕС окажет ощутимое положительное воздействие на экономику Украины.
Groisman said that improving access of Ukrainian goods to the EU market will have a tangible positive impact on the economy of Ukraine.
Поэтому по любым меркам 720 пехотинцев, обеспечивающих постоянное и ощутимое присутствие в городе, насчитывающем до 600 000 человек,- это абсолютный минимум.
Therefore, 720 infantry troops ensuring a permanent and visible presence in a city of up to 600,000 people is, by any standard, an absolute minimum.
Темпы роста ивуарийской экономики также оказывают ощутимое влияние на страны данного субрегиона, вместе с которыми правительство этой страны приступило к осуществлению ряда крупных региональных проектов в секторе инфраструктуры.
The growth rate of the Ivorian economy has a significant impact on the countries of the subregion with which the Government has launched large-scale regional projects in the infrastructure sector.
изменение ожиданий в середине октября оказали ощутимое воздействие на инфляцию,
the change in expectations in mid-October had a measurable impact on inflation,
Что внесенные изменения вряд ли будут оказывать ощутимое отрицательное воздействие
Consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect
С начала 1993 года продолжается ощутимое возвращение таджикских беженцев из Афганистана, причем по состоянию на
A sizeable return movement from Afghanistan of Tajik refugees has continued since early 1993
сельского хозяйства трансформировали абстрактную концепцию устойчивого развития в нечто ощутимое и значимое для всех людей.
agriculture transformed the abstract concept of sustainable development into something tangible and meaningful to all people.
Ощутимое улучшение в плане сотрудничества обеих сторон с МООНЭЭ также оказало позитивное воздействие на общую обстановку в плане безопасности.
A palpable improvement in the cooperation of both parties with UNMEE has also had a positive effect on the overall security environment.
На наш взгляд, ощутимое и надежное международное присутствие,
In our view, a visible and credible international presence,
Что внесенные изменения вряд ли окажут ощутимое отрицательное воздействие и что в любом случае
Consider that the modifications made are unlikely to have appreciable adverse effects
В Башкортостане, где есть ощутимое меньшинство финно-угорских жителей,
In Bashkorkoshtan, where there is a significant minority of Finno-Ugric peoples,
С учетом емкости большинства внутренних рынков капитала даже небольшое сокращение этих потоков может оказать ощутимое влияние на стоимость ценных бумаг.
Given the size of most domestic capital markets, even a small decline in these flows could have a sizeable impact on the prices of securities.
Эта тема имеет не только выраженное политическое содержание, но и ощутимое морально- психологическое звучание.
This subject has not only a definite political dimension but a tangible moral and psychological one as well.
Мы решительно настроены на оказание Комиссии помощи в том, чтобы она могла оказать позитивное и ощутимое воздействие на те регионы, которыми она занимается.
We are determined to help the Commission make a positive and measurable impact in the regions where it is engaged.
Ощутимое ускорение процессу диалога придали встречи президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмонова с руководством вооруженной оппозиции в Кабуле и Тегеране.
A perceptible acceleration in the process of dialogue resulted from the meetings between the President of the Republic of Tajikistan, Mr. Imomali Rakhmonov, and the leadership of the armed opposition in Kabul and Tehran.
Результатов: 286, Время: 0.0617

Ощутимое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский