ОЩУТИМЫХ - перевод на Английском

tangible
ощутимый
существенный
заметный
весомый
материального
осязаемые
реальные
конкретные
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
significant
значительный
существенный
значительно
существенно
большой
весомый
важным
значимых
серьезные
measurable
измеримость
измеримые
поддающихся измерению
поддающихся оценке
поддающихся количественной оценке
измеряемые
ощутимого
заметное
количественные
конкретные
appreciable
ощутимый
значительных
заметного
существенное
notable
значительный
заметно
ощутимый
примечательно
заметным
известных
примечательным
существенные
важным
значимых
demonstrable
очевидный
наглядный
ощутимого
явных
заметное
доказуемые
discernible
заметного
ощутимых
явная
различимы
видимого
очевидными
palpable
ощутимым
осязаемым
очевидным
прощупывается
явная
ощутим
реальным
заметной
noticeable
заметный
ощутимый
значительные
существенное
ощутимо

Примеры использования Ощутимых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ввиду быстрых и ощутимых результатов, достигнутых в рассматриваемый период в рамках первого обзора,
Encouraged by the rapid and visible results achieved during the period covered by the first review,
Вовторых, о необходимости достичь уже в текущем году ощутимых результатов в контексте« дорожной карты» Бали.
The second is the need to achieve, already this year, tangible results in the context of the Bali Roadmap.
Кроме того, Комитет добился ощутимых успехов в разработке проекта рекомендаций в отношении женщин- мигрантов,
In addition, the Committee had made significant progress in drawing up a draft recommendation on migrant women,
Не произошло никаких ощутимых изменений в области борьбы с инфекционными заболеваниями,
There has been no measurable change on infectious diseases and very little data
Он также обеспокоен принятием весьма небольшого числа ощутимых мер с целью разбирательства жалоб о нарушении прав человека, которые относятся к периоду конфликта.
He is also concerned that few visible actions have been undertaken to resolve complaints of human rights violations outstanding from the period of conflict.
является одним из первых ощутимых результатов партнерства.
which is one among the first tangible outcomes of our partnership.
Достижение ощутимых успехов в этом вопросе в кратчайшие сроки является первостепенной задачей правосудия
Appreciable progress in this area in the shortest possible time is a prerequisite for justice
В то же время Конференция выразила озабоченность по поводу ощутимых негативных последствий, которыми для состояния рыбных запасов и экологической целостности Мирового океана оборачивается перелов.
At the same time, the Conference expressed concern over the significant adverse impacts that overfishing has had on the state of fish stocks and the ecological integrity of the world's oceans.
Целенаправленные усилия развивающихся стран по достижению четко установленных целевых показателей и ощутимых результатов будут в значительной степени способствовать мобилизации поддержки со стороны сообщества доноров.
Focused efforts by developing countries to attain clear and visible output-oriented targets would do much to secure the support of the donor community.
Как мы всегда утверждали, для достижения ощутимых результатов в борьбе против незаконных наркотиков необходимо производить переоценку состояния данной проблемы.
As we have always maintained, for measurable achievement to be recorded against illicit drugs, a re-diagnosis of the problem is required.
Идет поиск путей преодоления этого кризиса, который пока не дал ощутимых результатов.
There is a search for ways to overcome this crisis, which has not yet given tangible results.
К настоящему времени Суд сумел добиться ощутимых результатов в рассмотрении пяти ситуаций,
Thus far, the Court has made notable achievements through its involvement in five situations,
Что произведенная модификация не будет иметь ощутимых отрицательных последствий и что данный элемент оборудования по-прежнему удовлетворяет предписаниям;
Consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect, and that the component still complies with the requirements; or.
Эта солидарность должна быть эффективной, отражаться в конкретных мерах и ощутимых фактах и отвечать потребностям и ожиданиям стран Юга-- потребностям, которые, как мы знаем, являются огромными.
It must be effective solidarity, translated into significant actions and facts capable of responding to the needs and expectations of countries of the South-- needs that, as we know, are enormous.
Очень важно достичь решительных и ощутимых изменений в ближайшем будущем, и особенно к 2020 году.
It will be essential for decisive and measurable change to be achieved in the immediate future, and especially by 2020.
Комитет с удовлетворением признает, что государство- участник добилось явных и ощутимых успехов, а также значительного прогресса в таких областях,
The Committee recognizes with appreciation that the State party has made clear and visible progress, in some fields to a remarkable extent,
Другая же причина связана с отсутствием у водопользователей аграрного сектора ощутимых побудительных мотивов для экономии оросительной воды.
The other reason is the lack of tangible incentives in water users of the agricultural sector to conserve irrigation water.
Экспедиция не обнаружила каких-либо ощутимых прямых последствий разлива нефти в 1991 году для коралловых рифов в большинстве частей морского района РОПМЕ.
The expedition was unable to reveal any demonstrable, direct effects of the 1991 oil release on the coral reefs in most of the ROPME sea area.
С первых дней ежедневной работы специалистов центр добился ощутимых результатов, а эффективность наступления беременности методом ЭКО достигла до 35- 40.
Since the first days, experts of the Center have achieved notable results, and efficiency in approach of pregnancy by IVF method has reached to 35-40.
Что произведенная модификация не будет иметь ощутимых отрицательных последствий и что в любом случае модуль,
Decide that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect
Результатов: 724, Время: 0.0547

Ощутимых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский