ПАМЯТКИ - перевод на Английском

memos
меморандум
мемо
уведомление
записку
памятку
заметку
меммо
документ
докладную
leaflets
брошюра
буклет
бюллетень
листок
памятка
листовку
информационном листке
створки
створчатого
листочек
monuments
памятник
монумент
мемориал
reminders
напоминание
напоминать
памятка
напоминалка
напоминатель
notice
уведомление
извещение
уведомлять
объявление
заметить
обратите внимание
оповещения
отмечаем
checklists
контрольный перечень
контрольный список
контрольный лист
памятка
перечень проверок
проверочный список
чеклиста
проверочный перечень
перечень вопросов
notes
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
booklets
буклет
брошюра
книжки
башк
information sheet
информационный бюллетень
информационный лист
информационный листок
информационная справка
справочная информация
информационный формуляр
памятки
aides-memoires
памятные записки
памятки

Примеры использования Памятки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разработаны памятки для сотрудников органов внутренних дел, предусматривающие их обязанности по пресечению насилия в семье.
Memos for police officers of the internal affairs bodies were developed that provide information about their duties on preventing domestic violence.
Здесь хранятся памятки разных времен, но большая часть их
Here the monuments of different times are kept,
Информационные памятки как для потерпевших, так и для виновных лиц в связи с бытовым насилием составлены на 16 языках.
Information leaflets for both victims and perpetrators of domestic violence are available in 16 different languages.
пограничной службы получили сертификаты и памятки по этике, нормам поведения по обучающему проекту Friendly Policy,
border service received certificates and memos on ethics, norms of conduct within the training project Friendly Policy,
Контролирующие органы России публикуют специальные памятки для приезжающих в страну из-за рубежа,
Russian supervisory bodies publish special reminders for entering the country from abroad,
Нетронутая природа, исторические памятки и богатые культурные возможности привлекают в Рожемберк над Влтавой туристов со всего мира.
The local untouched nature, historical monuments and rich cultural activities attract many tourists from all around the world.
занятий были розданы брошюры, буклеты и памятки по принципу« Нулевой терпимости» к правонарушениям.
brochures, booklets and memos on the principle of"zero tolerance" for offenses were distributed.
получили буклеты, памятки и небольшие презенты от компаний.
received booklets, leaflets and small gifts from companies.
Памятки, аналогичные вышеуказанным, можно было бы распространить среди всех предпринимателей, создающих новые предприятия.
A notice such as that described in the above could be delivered to thepromoters of all new enterprises.
площади и исторические памятки.
squares and historical monuments.
В дополнение к учебной программе и для поддержки процесса децентрализации выпущены памятки по тем видам механизмов внутреннего контроля, которые необходимо рассмотреть.
To supplement training and support decentralization, reminders were issued on what types of internal control mechanisms need to be considered.
беречь себя на дороге и вручили ребятам памятки.
to take care of themselves on the road and handed memos to the children.
культурные и исторические памятки, романтические места
cultural and historical monuments, romantic hideaways,
звуковые памятки и больше.
voice memos and more.
совершенно помещенным wreath украшая вашу переднюю дверь будут все нежно памятки joyous сезона рождества.
a perfectly placed wreath adorning your front door are all gentle reminders of the joyous Christmas season.
Для повышения эффективности усилий по применению гендерного подхода во всех регионах были также разработаны другие разнообразные средства, такие, как руководящие принципы, памятки, справочники и пособия.
A broad range of other tools such as guidelines, checklists, handbooks and manuals have also been developed across all regions to enhance gender mainstreaming efforts.
обзоры и памятки для корреспондентов.
round-ups and notes to correspondents.
историко-культурные памятки.
historical and cultural monuments.
Помимо общей информации по проведению аттестации госслужащих в рубрике имеются методические рекомендации по собеседованию, памятки, видеоролики и другие полезные материалы.
In addition to general information on the certification of public servants in the heading there are methodical recommendations for the interview, memos, videos and other useful materials.
и найдите все памятки и извещения в одном одиночном окне.
and find all reminders and notifications in one single window.
Результатов: 150, Время: 0.0598

Памятки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский