ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Английском

initial declarations
первоначального заявления
первоначальное объявление
первоначальную декларацию
initial statements
первоначальное заявление
первоначальных показаний
вступительное заявление
первоначальном выступлении
initial allegations
первоначальное утверждение
initial claims
первоначальное утверждение
первоначальной претензией

Примеры использования Первоначальные заявления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы полагаем, что первоначальные заявления, ежегодные доклады
We believe that initial declarations, annual reports
в весьма скором времени устранит основные недостатки, которыми страдают его ранее представленные первоначальные заявления, касающиеся деятельности в химической области.
undertaking given in the course of the talks, would very soon address the major inadequacies of its earlier initial declarations in the chemical area.
которые не были представлены на заседании Группы действий, и первоначальные заявления Сирийской Арабской Республики, включая правительство и оппозицию, в отношении результатов заседания Группы действий показывают, что для серьезного продвижения сторон по пути прогресса потребуются значительные усилия.
represented at the Action Group meeting, and the Syrian Arab Republic. Initial statements from both the Government and the opposition regarding the Action Group outcome showed that considerable efforts will be required if the parties are to move forward in earnest.
его средствах двойного назначения являются неполными и что поэтому в соответствии с этими требованиями ему следует представить Комиссии полные первоначальные заявления.
the light of the requirements of resolution 715(1991) and so full initial declarations made in conformity with these requirements should be submitted to the Commission.
В дополнительном представлении от 18 августа 2004 года автор подтвердил описание фактов и свои первоначальные заявления. 28 марта 2005 года к своим первоначальным заявлениям он добавил,
In a further submission dated 18 August 2004, the author reiterates the description of the facts and his initial claims. On 28 March 2005, he adds to
неполные и неточные первоначальные заявления, представленные Ираком,
incomplete and inaccurate initial declarations submitted by Iraq,
Некоторые части первоначального заявления не отражают точку зрения правительства Армении.
Certain parts of the introductory statement did not reflect the views of the Armenian Government.
Это подтверждает первоначальное заявление потерпевшего, согласно которому его ограбила одна девушка.
This coincides with the victim's initial statement that one girl robbed him.
Его первоначальное заявление противоречило хронологии событий в отчете следователя.
His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report.
В настоящее время Агентство изучает первоначальное заявление Канады, предусмотренное этим протоколом.
The Agency is currently reviewing Canada's initial declaration under the Protocol.
В этой связи Ирак представил свое первоначальное заявление 16 июля 2010 года.
In that connection, Iraq submitted its initial declaration on 16 July 2010.
В своих первоначальных заявлениях Ирак стремился свести к минимуму масштабы своих запрещенных программ
In its initial declarations, Iraq sought to minimize the extent of its proscribed programmes
Ираку было заявлено о том, что представление полных первоначальных заявлений является одним из главных предпосылок для осуществления процедуры заполнения протокола
Iraq was told that full initial declarations were one of the main prerequisites for the protocol-building procedure
В этом контексте особое беспокойство вызывает отказ Специального докладчика Мазовецкого от своих первоначальных заявлений и утверждений о массовых зверствах.
In that context, particularly worrisome is the departure of Special Rapporteur Mazowiecki from his initial statements and the allegations of mass atrocities.
Комиссия сможет приступить к проведению базовых инспекций в химической области вскоре после получения первоначальных заявлений Ирака.
the Commission would be able to launch chemical baseline inspections shortly after the receipt of adequate initial declarations from Iraq.
В этой связи особую тревогу вызывает отступление Специального докладчика Мазовецкого от своих первоначальных заявлений и утверждений в отношении массовых актов жестокости.
In that context, particularly worrisome is the departure of Special Rapporteur Mazowiecki from his initial statements and the allegations of mass atrocities.
В этих условиях особую тревогу вызывает отказ Специального докладчика Мазовецкого от своих первоначальных заявлений и утверждений о факте массовых преступлений.
In that context, particularly worrisome is the departure of Special Rapporteur Mazowiecki from his initial statements and the allegations of mass atrocities.
предоставления ею МАГАТЭ всей информации, необходимой для проверки ее первоначального заявления.
making available to IAEA all information needed to verify its initial declaration.
в особенности в плане проверки первоначального заявления.
particularly in verifying the initial declaration.
Корейская Народно-Демократическая Республика представила документ от 27 июня 1996 года о" сохранении информации, связанной с проверкой точности и полноты первоначального заявления.
The Democratic People's Republic of Korea presented a paper dated 27 June 1996 on"Preservation of information relevant to verification of the correctness and completeness of initial declaration.
Результатов: 45, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский