ПЕРВООЧЕРЕДНОМ ПОРЯДКЕ - перевод на Английском

matter of priority
приоритетном порядке
первоочередном порядке
приоритетного вопроса
первоочередного вопроса
срочном порядке
одной из первоочередных задач
вопроса первоочередной важности
вопросом первостепенной
безотлагательном порядке
первоочередного внимания
priority
приоритет
приоритетность
первоочередной
предпочтение
очередность
приоритетных
первоочередных
первостепенное внимание
первостепенное значение
priority basis
приоритетной основе
первоочередной основе
первоочередном порядке
приоритетном порядке
основе первоочередности
matter of urgency
безотлагательно
срочно
срочном порядке
безотлагательном порядке
неотложном порядке
первоочередном порядке
неотложной задачей
вопроса первостепенной важности
неотложным вопросом
экстренном порядке
prioritizing
уделять приоритетное внимание
уделять первоочередное внимание
приоритизировать
приоритетность
уделять первостепенное внимание
приоритизации
приоритеты
определения приоритетности
приоритезации
приоритезировать

Примеры использования Первоочередном порядке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Создание в первоочередном порядке должным образом укомплектованной
Establish, as a matter of urgency, an adequately staffed
Настоятельно призвать страны сократить в первоочередном порядке масштабы детской нищеты, руководствуясь целями в области развития,
Urge countries to make reductions of child poverty a priority, guided by the Millennium Development Goals,
Вопрос о вступлении в силу ДВЗЯИ должен быть рассмотрен в первоочередном порядке.
The question of the entry into force of the CTBT should be addressed as a matter of priority.
Просить Ливийскую Арабскую Джамахирию в первоочередном порядке представить секретариату доклад, упомянутый в подпункте b,
To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the report referred to in subparagraph(b),
Поэтому представляется настоятельно необходимым разработать механизмы, позволяющие обеспечить в первоочередном порядке помощь в разработке местных подходов к решению агроэкологических проблем, в рамках которых признавались бы права сельхозпроизводителей и основополагающая роль женщин.
There is an urgent need to find ways of prioritizing support to local agro-ecological approaches which recognize farmers' rights and the key role of women.
Департамент продолжал предпринимать в первоочередном порядке усилия по расширению осведомленности
The Department continues its priority efforts in enhancing security awareness
Доработка соглашения о сотрудничестве между ОЗХО и УООНОП проводится в первоочередном порядке.
Finalising the Cooperation Agreement between the OPCW and UNOPS is being pursued as a matter of priority.
другими учреждениями в усилиях по обеспечению рассмотрения в первоочередном порядке дел несовершеннолетних, обвиненных в совершении актов геноцида и находящихся в настоящее время под стражей.
cooperating with UNICEF and other agencies in prioritizing the cases of minors accused of genocide currently in detention.
Мы заявляем также о поддержке создания-- в первоочередном порядке-- зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Европе.
We also reiterate our support for the establishment-- as a matter of urgency-- of a nuclear-weapon-free zone in Central Europe;
Рассмотрение в первоочередном порядке вопроса о скорейшем принятии в течение Десятилетия проекта декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов с возможно более широким его освещением;
Priority consideration to the adoption, as early as possible, during the Decade of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, with the widest possible publicity;
Консультативный комитет рекомендует просить Генерального секретаря решать этот вопрос в первоочередном порядке.
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to deal with this issue as a matter of priority.
Просит Генерального секретаря учредить в первоочередном порядке международную комиссию по расследованию со следующим мандатом.
Requests the Secretary-General to establish, as a matter of urgency, an international commission of inquiry, with the following mandate.
Ликвидация прямых травматических последствий этого инцидента осуществлялась посредством удовлетворения в первоочередном порядке потребностей сотрудников и членов их семей, непосредственно пострадавших в результате трагедии.
The initial trauma of this incident was dealt with by prioritizing the needs of the staff and their families directly affected by this tragedy.
К числу вопросов, которые в первоочередном порядке следует рассмотреть Конференции по разоружению, несомненно относится ядерное разоружение.
Without any doubt, one of the priority issues that the Conference on Disarmament should be able to discuss is nuclear disarmament.
Продолжать усилия по обеспечению свободы информации путем принятия обычного законодательства в первоочередном порядке( Германия);
Continue with the efforts of introducing freedom of information through ordinary legislation as a matter of priority(Germany);
Генеральная Ассамблея должна в первоочередном порядке рассмотреть бюджет МООНДРК,
The General Assembly must, as a matter of urgency, consider the budget of MONUC
стратегические направления деятельности Комитета являются приемлемыми, однако необходимо в первоочередном порядке рассмотреть вопрос о кадровых ресурсах.
the Committee were acceptable, however the issue of staff resources needed to be addressed as a priority.
Конвенция о борьбе с финансированием терроризма будет ратифицирована в первоочередном порядке.
The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism will be ratified as a matter of priority.
Он предлагает пригласить предыдущего Председателя для координирования консультаций по этому плану в первоочередном порядке и хотел бы заслушать мнения Секретариата по своему предложению.
He suggested that the previous Chairman could be invited to coordinate consultations on the plan, as a matter of urgency, and he sought the views of the Secretariat on his suggestion.
По мнению его делегации, международному сообществу следует рассмотреть этот вопрос в первоочередном порядке.
His delegation believed that the international community must tackle the issue as a matter of priority.
Результатов: 313, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский