ПЕРВОСТЕПЕННАЯ РОЛЬ - перевод на Английском

primary role
главную роль
первостепенную роль
основная роль
главная функция
главенствующую роль
основная функция
первоочередную роль
основополагающей роли
первичная роль
приоритетная роль
paramount role
важнейшую роль
первостепенную роль
главенствующую роль
решающую роль
primacy
примат
верховенство
приоритет
главенство
первенство
приоритетность
преимущественную силу
первичности
главенствующую роль
преимущественное право

Примеры использования Первостепенная роль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это вопрос создания подлинной глобальной сети антитеррористических действий, в которой первостепенная роль, естественно, принадлежит Европейскому союзу,
It is a question of creating a genuine global anti-terrorist action network in which a high-priority role naturally devolves to the European Union,
Согласно Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 53/ 76 именно Конференции по разоружению отводится первостепенная роль в дальнейшей работе по военной космической проблематике.
Under General Assembly resolution 53/76, our Conference on Disarmament is assigned a primary role in further work on military issues in outer space.
Как можно забыть о сохраняющихся дисбалансах в многосторонней международной торговле, первостепенная роль которой, в конечном счете,
How can we forget the persistent imbalances in multilateral international trade, whose first and foremost role was, after all, to ensure for everyone,
Первостепенная роль ВОЗ в реагировании на преднамеренное высвобождение биологического агента будет состоять в том, чтобы управлять медико-санитарным потенциалом
WHO's primary role in responding to the intentional release of a biological agent will be to manage the public health
а также их первостепенная роль в расчетах по аккредитиву.
as well as their essential role in letters of credit.
говорит, что первостепенная роль пострадавшего государства в вопросах предоставления помощи в случае бедствий основывается на главнейшем принципе международного права,
said that the primacy of the affected State in the provision of disaster relief assistance was based on the central principle of international law,
В докладе Генерального секретаря признается первостепенная роль государств- членов,
While acknowledging the pre-eminent role of Member States, the Secretary-General's report
что" Конференции по разоружению принадлежит первостепенная роль в переговорах о заключении многостороннего соглашения
reiterating that the Conference on Disarmament has a primary role in the negotiation of a multilateral agreement
подчеркивалась первостепенная роль культуры в создании самобытности,
stressed culture's overarching role in building identity, fostering dialogue,
Образование играет первостепенную роль в улучшении социального положения женщин.
Education plays a primary role in the social development of women's life.
Организация Объединенных Наций должна играть первостепенную роль в операциях по поддержанию мира.
The United Nations had a paramount role to play in peacekeeping operations.
Она вновь подтверждает первостепенную роль самих прибрежных стран.
It would reaffirm the primary role of the riparian countries themselves.
При выборе судна первостепенную роль играет все та же" звездность".
When choosing a ship the primary role played by the same"star".
Первостепенной ролью домашних хозяйств является их участие в управлении кондоминиумами.
The primary role of households is their engagement in the management of condominiums.
В следующем году КР надо будет начать переговоры с целью выполнения ее первостепенной роли.
Next year the CD must begin negotiations in order to fulfil its primary role.
Исполнительный совет играет первостепенную роль в поддержке и руководстве деятельностью по оценке.
The Executive Board plays a critical role in supporting and guiding the evaluation function.
В этой связи аспект демократии играет первостепенную роль.
In this context, the dimension of democracy plays a crucial role.
В связи с этим мы также подчеркиваем первостепенную роль соответствующего государства в инициировании,
In this regard, we also emphasize the primary role of the concerned State in the initiation,
КР должна восстановить свою первостепенную роль путем принятия прагматического подхода на тот счет, чтобы согласовывать то, что можно согласовать.
The CD must restore its primary role by taking the pragmatic approach of agreeing to what can be agreed upon.
Это также дает нам возможность подтвердить первостепенную роль в мире Организации Объединенных Наций
It is also an opportunity for us to reaffirm the paramount role of the United Nations in the world
Результатов: 116, Время: 0.0665

Первостепенная роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский