ПЕРВОСТЕПЕННОЙ ЗАДАЧЕЙ - перевод на Английском

priority
приоритет
приоритетность
первоочередной
предпочтение
очередность
приоритетных
первоочередных
первостепенное внимание
первостепенное значение
primary task
главная задача
основная задача
первоочередной задачей
первостепенной задачей
основная функция
первичная задача
первой задачей
paramount task
первостепенной задачей
важнейшей задачей
первоочередной задачей
главной задачей
primary objective
главная цель
основная цель
основной задачей
главная задача
первоочередной задачей
первоочередной целью
первостепенной целью
первостепенная задача
первейшей задачей
важнейшей целью
paramount objective
главной цели
первостепенной задачей
главная задача
основная цель
primary goal
главная цель
основная цель
основной задачей
главная задача
первоочередная цель
первостепенной целью
первичная цель
первостепенная задача
первоочередной задачей
первейшая цель
primary aim
главная цель
основной целью
основной задачей
первоочередная цель
главной задачей
первостепенной задачей
первостепенной целью
first task
первая задача
первое задание
первоочередной задачей
первейшая задача
главной задачей
первостепенная задача

Примеры использования Первостепенной задачей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первостепенной задачей правительства является обеспечение экономического роста
It is the paramount task of the Government to achieve economic growth
Первостепенной задачей в будущем является создание высшего учебного заведения нового типа, подготовка специалистов согласно требованиям времени,
The primary objective in the future is to create a higher education institution of a new type of training according to the requirements of time
Обеспечение паритета шести официальных языков является первостепенной задачей Секретариата, и 2008 год,
Ensuring parity among the six official languages is a priority for the Secretariat, and 2008,
Теперь, с принятием повестки дня, первостепенной задачей, стоящей перед Конференцией, является достижение согласия по программе работы.
Having adopted the agenda, the primary task now before the Conference is to reach agreement on a programme of work.
Первостепенной задачей конституционного правительства является защита отдельных лиц от злоупотребления властью
The paramount objective of a constitutional Government is to protect individuals against abuse of power
Надежное электроснабжение потребителей является первостепенной задачей при управлении и развитии электроэнергетических систем ЭЭС.
Reliable power supply to consumers is a paramount task in the management and development of electric power systems EPS.
Еще одной первостепенной задачей Секретариата является обеспечение возможно более широкого распространения информации о работе Трибунала.
Another priority of the Registry is to ensure that the work of the Tribunal is as widely disseminated as possible.
Первостепенной задачей Министерства финансов в предстоящем периоде является своевременное
The primary task of the Ministry of Finance in the forthcoming period is timely
соблюдение этих прав становится первостепенной задачей развития.
sets the realization of their rights as the primary objective of development.
Первостепенной задачей, находящейся в центре постоянного внимания государства,
The primary goal, the constant focus of the State's attention,
Первостепенной задачей учебных программ для полиции
A priority in training programmes for the police
Первостепенной задачей этого этапа является формулировка четкой цели компании,
The paramount task of this stage is to formulate a clear goal of the company,
Он отметил, что первостепенной задачей является обнаружение черного ящика
He noted that the primary task is to find and detect the flight recorder
При этом одним из аспектов всех успешных переговоров в урегулировании конфликта является создание политических условий, при которых обеспечение мира становится первостепенной задачей общества.
One aspect of all successful negotiated outcomes to the conflict has been the creation of political conditions where securing peace becomes the paramount objective of the society.
знаний сотрудникам сектора линейного ускорителя ЛЯП является первостепенной задачей.
his impart of knowledge to the staff of the FLNP linear accelerator is the primary aim.
должно стать первостепенной задачей.
Administrative Systems" to be a priority.
также повышение безопасности грузовых перевозок железнодорожным транспортом является нашей первостепенной задачей.
also increase of safety of freight transportation railway transport is our paramount task.
справедливых выборов в октябре 2005 года остается первостепенной задачей, которая требует полной приверженности со стороны всех ивуарийцев.
fair elections in October 2005 remains a paramount objective that demands the full commitment of all Ivorians.
Его первостепенной задачей по прибытию в Лиссабон было обучение семнадцати операторов RoboSpot.
His first task on arrival in Lisbon a few weeks ahead of the final… was to train up 17 locally based operators to work the RoboSpots.
обеспечение соблюдения решений судов являются для Латвии первостепенной задачей.
ensuring respect for the decisions of the courts is a priority for Latvia.
Результатов: 150, Время: 0.0593

Первостепенной задачей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский