ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ - перевод на Английском

shift
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
shifting
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
be transferred
быть перенесено
move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти

Примеры использования Перекладывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так что после того, как программа вышла, господину Парфенову вряд ли стоило поднимать скандал и перекладывать ответственность на своего руководителя".
So, after the program was broadcast Mr. Parfenov should hardly make a stir and shift responsibility to his director.".
Негарантированная работа позволяет работодателям и правительствам перекладывать социальные риски на плечи отдельных работников
Precarious work shifts social risks away from employers and Governments on to individual workers
Мне не очень- то уютно перекладывать свою судьбу в руки безмозглой птицы
I'm not really comfortable putting my fate in the hands of a brainless bird
Скорее всего, будет сложно перекладывать ценовое давление на потребителей,
It may be challenging to pass on the pricing pressures to the customers,
Бремя нищеты, которое несут женщины, заставляет их перекладывать часть своей рабочей нагрузки на плечи других женщин,
The burden that women in poverty carry forces them to transfer part of their workload to other women,
Менеджеры при этом будут перекладывать вину на регистратуру и наоборот, в конечном счете страдает клиент.
Managers at the same time would be to shift the blame on the registry, and vice versa, ultimately suffers from a client.
Сейчас компьютер уже умеет перекладывать вещь из одной коробки в другую,
Now the computer already knows how to shift things from one box to another,
Перуашев предлагает запретить авиакомпаниям перекладывать свои коммерческие риски на пассажиров,
Azat Peruashev, a leader of the Ak Jol Party, Kazakhstan, proposes to prohibit airlines to shift their business risks on passengers,
Уникальные динамические операционные столы Атлант избавляют от необходимости перекладывать пациента с каталки на операционный стол
Having this unique dynamic chair there's no need to move a patient from the chair to the operating table
Нам иногда нравится перекладывать ответственность за события
Sometimes we like to shift the responsibility for the events
Уникальные динамические операционные кресла Атлант избавляют от необходимости перекладывать пациента с каталки на операционный стол
Having this unique dynamic chair there's no need to move a patient from the chair to the operating table
Делегации предлагается прокомментировать информацию, согласно которой государство- участник склонно перекладывать на коренные народы, чрезмерно эксплуатирующие лесные ресурсы,
He requested the delegation to comment on information that the State party tended to put the responsibility for the effects of climate change on the indigenous peoples,
Во время игры запрещается перекладывать томпой из одной руки в другую
While playing it is forbidden to shift tompoy from one hand to another
следователи не имеют права перекладывать бремя доказательства на подозреваемого,
preliminary investigators have no right to lay the burden of proof on a suspect,
Если ты только начнешь перекладывать это на меня, я уйду сейчас же, и ты никогда меня больше не увидишь.
If… if you even begin to lay this at my door, I will leave this moment and you will never see me more.
Не хочу всю вину перекладывать на" людей в черном",
I do not want to shift all the blame on the"men in black",
Для вас не будет пользы, если каждый будет брать вину на себя или перекладывать на другого.
It wouldn't do either one of you any good to shoulder the blame or to pass it on.
Камни в нагревателе, применяющемся в учреждении/ в профессиональных целях, необходимо перекладывать не реже трех раз в год на протяжении гарантийного срока.
The stones in the heater used for institutional/ professional use must be rearranged at least three times a year during the warranty period.
Столько всего надо сделать, и я не хочу перекладывать это на кого-то другого.
There's--there's too much to do, and I'm not gonna leave it to anyone else.
Собственно самоназвание класса уже очень красноречиво: человек хочет творить, а не перекладывать бумаги.
Actually original name of this class is eloquent: a human being is willing to create, not push papers.
Результатов: 82, Время: 0.4155

Перекладывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский