Примеры использования Перекладывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вы можете перекладывать только по одной верхней карте или карту из ячейки. Последовательности можно перекладывать, только если у вас достаточно свободных ячеек или пустых игровых стопок.
домашних хозяйств, а не просто перекладывать на них бремя управления лесным хозяйством.
частные производители вынуждены поглощать( или перекладывать на заказчика) социальные издержки( помимо частных издержек) производства.
За раз можно перекладывать только одну карту.
Комитет рекомендует государству- участнику не перекладывать свои обязанности по осуществлению Конвенции лишь на общественную организацию.
Чрезвычайно важно не перекладывать ответственность за урегулирование конфликтов, а также чтобы в случае, если стороны не в состоянии решить проблему напрямую,
Делегации предлагается прокомментировать информацию, согласно которой государство- участник склонно перекладывать на коренные народы, чрезмерно эксплуатирующие лесные ресурсы,
эти последние не должны иметь возможность ссылаться на внешние факторы для того, чтобы перекладывать на других, в конечном счете на государствачлены,
обеспечивающих максимальную рентабельность затрат, а не перекладывать на беднейшие страны еще более тяжкое бремя, урезая финансирование на цели развития.
данного вопроса путем использования ссылок на различные процедуры, которые представляются неприменимыми, или перекладывать бремя на авторов.
в наш цивилизованный век они могут покрывать провокатора столь убогими методами, перекладывать вину на других и ловить рыбу в мутной воде.
говорит, что, хотя правительство не может перекладывать ответственность за осуществление Конвенции
которые проявили должную осмотрительность и которые не могли предвидеть ущерб, было бы еще более несправедливо перекладывать все убытки на государства, которые вообще никак не были связаны с деятельностью, причинившей ущерб.
красные карты. Перекладывать можно любую карту, лежащую рубашкой вниз, независимо от того,
окружающей среды, а не просто перекладывать эти риски на тех, кто менее всего способен защищаться от них.
Попытка урегулировать эту проблему лишь на основе буквального толкования термина" консультироваться" из статьи 50 или перекладывать ответственность за помощь третьим государствам на учреждения, не входящие в систему Организации Объединенных Наций, приводит не только
это недавно имело место в Гаити и Руанде, перекладывать большую часть ответственности за усилия по поддержанию мира на государства региона, в котором имеет место данный конфликт.
отказаться от губительной логики конфронтации и войны и не перекладывать вину с одной стороны на другую,
Мы не можем переложить свои обязанности на машины.
Директора могут переложить эту ответственность на начальников департаментов,