HAGAMOS - перевод на Русском

сделаем
hacer
formular
convertir
tomar
conseguir
давайте
vamos
deja
adelante
podemos
hagamos
dame
venga
demos
empecemos
démosle
займемся
haremos
encargaremos
ocuparemos
trabajaremos
dedicaremos
устроим
haremos
tendremos
daremos
organicemos
montaremos
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
проведем
pasaremos
haremos
celebraremos
realizaremos
заставим
haremos
obligamos
forzamos
творить
hacer
crear
obrar
мы совершим
hagamos
vamos a cometer
сделать
hacer
formular
convertir
tomar
conseguir
сделали
hacer
formular
convertir
tomar
conseguir
сделайте
hacer
formular
convertir
tomar
conseguir

Примеры использования Hagamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hagamos historia hoy, amigos.
Давайте творить историю, господа.
JG: Hagamos esto juntos.
ДГ: Проведем его вместе.
Y la tercera vez que lo hagamos tendremos a todo Birmingham apostando por él.
И на третий раз мы заставим весь Бирмингем ставить на нее.
Por favor No hagamos esto más duro de lo que tiene que ser.
Пожалуйста, не надо, чтобы все было еще тяжелее, чем есть.
Creo que estará abordo cuando hagamos el cambio.
Думаю, он будет в деле, когда мы совершим смену курса.
Hagamos una pequeña dimostrazione.
Устроим небольшую демонстрацию.
Hagamos nuestras propias pruebas.
Проведем свои тесты.
Hagamos declaraciones demaógicas.
Займемся спином.
Hagamos historia.
Давай творить историю.
Aseguren el perímetro hagamos un barrido en el edificio.
Периметр оцеплен, надо обшарить здание
Podría ayudarnos con Victoria antes de que le hagamos sufrir.
Она могла бы помочь нам с Викторией, прежде чем мы заставим ее страдать.
Hagamos un trato: tú nos cuentas un hecho interesante más sobre Teddy Roosevelt.
Давай договоримся: ты расскажешь еще один интересный факт о Тедди Рузвельте.
Hagamos un trío.
Устроим тройничок.
Solo hagamos esto, Wilson.
Давай просто займемся делом, Уилсон.
No, no lo hagamos.
Нет, не надо.
No nos conoces hasta que no te hagamos gritar.
И не узнаешь, пока мы не заставим тебя кричать.
Si tiene que ser la última, hagamos que sea maravillosa.
Если это в последний раз, проведем его незабываемо.
Ahora de pie y hagamos historia.
А теперь вперед. Творить историю.
Hagamos como que estamos muertos.
Давай притворимся, что мы умерли.
Pero quiere que te hagamos una ecografía solo para estar seguros.
Но она хочет, чтобы вы сделали УЗИ. Просто, чтобы убедиться.
Результатов: 1761, Время: 0.1846

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский