Примеры использования Переключению на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Судя по всему, это содействовало переключению усилий на экономическую деятельность,
Европейский союз поддерживает усилия, направленные на содействие переключению ученых, занимавшихся созданием оружия массового уничтожения,
Существует фундаментальная проблема аналоговой или цифровой несовместимости, аналогичная предстоящему переключению цифрового широковещательного ТВ в сравнении с вашими общими ушами кролика, которые получают аналоговые широковещательные сигналы.
Офисные вспомогательные и прикладные серверы LSU будут реструктурированы в целях повышения надежности, а также в рамках переподготовки к переключению на Windows NT.
в силу того, что оно способствует переключению финансовых и экономических ресурсов на цели развития.
международное сообщество должно во всех случаях препятствовать любому переключению гражданских ядерных программ на цели разработки ядерного оружия.
В автомобильной среде это может легко привести к переключению каждые пять- десять секунд.
и соответствует переключению двух хиральных спинорных представлений.
инициативы на глобальном уровне, которые способствовали переключению внимания международного сообщества на вопросы торговли и развития.
только том случае, когда они эквивалентны по переключению, то есть, они принадлежат тому же классу переключения. .
В середине 2015 года Группа ввела в эксплуатацию скотобойню, что привело к переключению с продажи живых свиней на продажу переработанной свинины с соответствующим снижением объемов отходов.
прямым доступом к кабельному переключению Gigabite, неограниченным бесплатным широкополосным доступом в Интернет,
Продолжающийся процесс преобразований существенно выиграет от этой стратегии перехода от получения помощи и приведет к переключению основного внимания на обеспечение стабильности прямых иностранных инвестиций, развитие партнерских отношений между государственным и частным секторами и увеличению объема национальных ресурсов на цели развития.
Кроме того, EC- 200 обеспечивает мгновенный доступ к переключению источников по программе во время работы,
Я согласен с мнением о том, что переключению мирового внимания на текущие и будущие угрозы, порождаемые оружием массового уничтожения, будет наверняка благоприятствовать
по ослаблению решимости и переключению внимания стран свободного мира с вопроса о наказании за преступные деяния
оно может содействовать переключению скудных материальных
уничтожению тысяч единиц ядерного оружия и по необратимому переключению ядерных материалов, произведенных ранее в военных целях, на использование в мирной деятельности.
система гарантий МАГАТЭ не может физически воспрепятствовать переключению ядерного материала с мирных на военные нужды,
хранения, делающие ядерные материалы менее подверженными переключению.