ПЕРЕЛОЖИТЬ - перевод на Английском

shift
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
to transfer
перенести
перераспределять
передать
перевести
перечислить
для передачи
о переводе
перейти
переложить
для переноса
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
place
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
shifting
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход

Примеры использования Переложить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ее нельзя ни на кого переложить.
It cannot be delegated to somebody else.
В некоторых случаях возможно стремление переложить риск коррупции.
In some instances, this may include a desire to shift the risk of corruption.
Которые я могу переложить.
That I can turn over.
Ваша честь, защита просто пытается переложить вину.
Your Honor, the defense is just trying to shift blame.
Нельзя просто так взять, достать мозг из одного и переложить в другого.
You can't just take a brain out of one person and put it in another.
С другой стороны, организаторы пытаются переложить вопросы законности на самих гонщиков.
Otherwise, organizers attempt to put issues of legality in the hands of racers.
Упомянутое бремя доказывания является порой слишком тяжелым, и его следует переложить на подзащитного.
That burden of proof was often too heavy and should be transferred to the defendant.
Не все обязанности можно переложить на национальные правительства.
Not all responsibilities can be shifted to national governments.
К тому же оно согласуется с гуманной основной целью современной цивилизации- переложить тяжелый физический труд
This also matches the main goal of modern civilization- to transfer hard physical labour
но могут переложить ответственность на ключевых акционеров,
but they can shift the responsibility to key stakeholders,
Во многих случаях ГЧП помогают частному сектору переложить расходы на государство, сохраняя прибыли за собой.
In many cases, PPPs help the private sector to transfer costs to the State while keeping the profits for itself.
на лето можете переложить всю косметику в контейнер
in summer you can put all the cosmetics in a container
Когда готовые галушки всплывут, переложить их шумовкой в дуршлаг
When dumplings have floated, shift them with perforated spoon into a colander
Простите… вы не могли бы переложить куда-нибудь эту тварь,
Sorry… do, do you think you could put that thing elsewhere while we talk to you,
Бангладеш вновь обращается с призывом переложить ответственность за распределение субсидий с бреттон- вудских учреждений на фонд Организации Объединенных Наций.
Bangladesh repeated its call to transfer responsibility for grant disbursement from the Bretton Woods institutions to a United Nations fund.
Производители отходов могут переложить бремя ответственности на экспортеров
Waste generators might pass on the burden of liability to exporters
признательных показаний под пыткой, ему следует переложить бремя доказывания на прокуратуру.
it should shift the burden of proof to the Public Prosecutor's Office.
Отдельные основные плательщики пытаются переложить их финансовую ответственность на развивающиеся страны, не отказываясь при этом от каких-либо своих привилегий.
Some major contributors sought to transfer their financial responsibilities to developing countries without surrendering any of their privileges.
Переложить рис в большую миску с фасолью
Place the rice in a large bowl with beans,
Если ИРА думает, что они могут переложить свою ответственность за этот ужасное действие таким бессмысленным заявлением,
If the IRA think they can pass on their responsibility for this terrible act by issuing such a nonsensical statement,
Результатов: 235, Время: 0.0906

Переложить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский