ПЕРЕОРИЕНТАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

reorientation
переориентация
переориентирование
repositioning
переместите
репозиция
измените положение
переставить
меняйте положение
роль
refocusing of activities
refocusing the work
reorienting the activities

Примеры использования Переориентации деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечалось также, что существуют возможности для оживления и переориентации деятельности в рамках программы работы.
The view was also expressed that there is room for revitalizing and reorienting activities in the programme of work.
В докладе Целевой группы Генерального секретаря по вопросам переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации содержатся столь необходимые нам четкий анализ и рекомендации, которые существенно помогут нам в этом начинании.
The report of the Secretary-General's Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities has provided us with a clear analysis and recommendations that will assist us greatly in this endeavour.
ежегодные доклады Генерального секретаря о переориентации деятельности Департамента и о вопросах, связанных с информацией, включали данные, касающиеся хода постепенного осуществления вышеупомянутого проекта по оценке.
the Secretary-General's annual reports on the reorientation of the Department and on questions relating to information have included data related to the gradual implementation of the said evaluation project.
Генеральный секретарь отмечает, что ЭКА продолжает добиваться прогресса в выполнении задач начатой в 2006 году переориентации деятельности с учетом необходимости сведения воедино взаимосвязанных областей работы
The Secretary-General indicates that ECA continues to make progress in achieving the objectives of the repositioning exercise begun in 2006, which has been fine-tuned
В докладе Целевой группы Генерального секретаря по вопросам переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации подчеркивалось, что необходимо добиваться, чтобы информация о деятельности Организации Объединенных Наций была доступной для людей на страновом уровне.
The report of the Secretary-General's Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities stressed that the message of the United Nations needed to be made relevant to people at the country level.
изложил ряд мер по переориентации деятельности Департамента общественной информации, что положило начало
the Secretary-General outlined a series of measures for repositioning the Department of Public Information that launched a comprehensive review
Нынешняя структура Полевой операции является результатом реорганизации и переориентации деятельности миссии после ухудшения обстановки с точки зрения безопасности,
The current structure of the Field Operation is the result of the reorganization and the reorientation of the mission following the deterioration of the security situation,
формального обучения, переориентации деятельности общинных работников здравоохранения
formal education, reorientation of community health workers,
Генеральный секретарь должен был представить более полное описание тех рекомендаций Целевой группы по переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации, которые подлежат осуществлению.
the Secretary-General should have provided a more complete description of those recommendations of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities which were to be implemented.
общей направленностью рекомендаций Целевой группы по вопросам переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации.
the conceptual approach and the thrust of the recommendations of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities.
Вышеуказанные коррективы будут способствовать укреплению потенциала СООННР в некоторых отношениях благодаря временной переориентации деятельности ряда военных наблюдателей из состава Группы наблюдателей на Голанских высотах с патрулирования
The above adjustments will contribute towards enhancing certain capabilities of UNDOF through the temporary refocus of activities of a number of military observers of Observer Group Golan from patrolling and inspection to liaison
Они в целом высоко оценили меры, принятые к настоящему моменту в рамках процесса переориентации деятельности Департамента, отметив, в частности, его усилия по формированию в Организации культуры коммуникации
They generally praised the measures that had been taken to date in the reorientation process, noting in particular the Department's efforts to develop a culture of communications within the Organization
в том числе за счет расширения и переориентации деятельности фондов ускорения осуществления программ ЮНЭЙДС, с тем чтобы система Организации Объединенных Наций
including by expanding and refocusing UNAIDS Programme Acceleration Funds so they enable the United Nations system
В контексте переориентации деятельности Института, обусловленной необходимостью подтверждения его релевантности,
In the context of the repositioning of IDEP to renew its relevance, consolidate its position
о необходимости переориентации деятельности и усилий в свете нового видения, что поможет странам успешно пройти переходный период,
about the need to reorient actions and efforts with a new vision that will help countries carry out a satisfactory transition to the globalized economy,
Мы также в целом признаем необходимость переориентации деятельности Департамента общественной информации
We also broadly recognize that there is a need to reposition the Department of Public Information
расширение масштабов национального исполнения и необходимость переориентации деятельности на проведение работ в приоритетных областях ПРООН, а также возникновение чрезвычайных ситуаций и особых условий.
the increase in national execution, and the need to reorient activities to UNDP focus areas, emergencies and special situations.
касается ресурсов и переориентации деятельности Отдела торговли
particularly as regards resources and re-orientation of the Trade Division
своем распоряжении документ зала заседаний, в котором Генеральный секретарь препроводил свои предложения в отношении мер в контексте переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации.
the Committee also had before it a conference room paper in which the Secretary-General conveyed his proposals regarding measures in the context of the reorientation of United Nations public information activities.
которые приносят эффективные результаты, заострения внимания на конкретных темах и переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации с позиций обеспечения динамичной коммуникации.
consolidating those activities that have been effective, sharpening the focus on specific themes and reorienting United Nations public information operations within a dynamic communications approach.
Результатов: 90, Время: 0.0463

Переориентации деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский