Примеры использования Переписке на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
В вашей переписке она писала:" Оставь меня в покое, С меня хватит. Я ухожу.
Мы продолжаем любовь по переписке, но потом вечно храним этот секрет.
Файлы автоматически загружаются при клике на них в переписке.
я больше не вижу этого пользователя в своей переписке.
Я провел исследование твоего друга по переписке.
Материалы для изучения прозвищ по переписке К.
Подгруппа Комитета по стерилизаторам уже многие годы работает по переписке.
Правки отображения сообщений в переписке.
Используйте подпись только в личной переписке по электронной почте.
Объем фотографии больше чем символы при переписке.
Играл по переписке.
Гитлер редко упоминал Вагнера в личной переписке и публичных выступлениях;
Хватит, Дрисс, у меня лучше выходит общаться по переписке.
Что ж, уверена, это окажет огромную помощь вашей переписке в Твиттере.
В это время он состоял в переписке с Роменом Ролланом,
подтвержден в последующей переписке с министром внешней торговли Илеаной Нуньес Мордоче,
К примеру, вы можете просто рекомендовать наш сервис в переписке и скидывать купон на 5% скидку.
След интернет- провайдера, проверенный по переписке между Граденко и Лексом Янгом, возвращается назад в Вегас, а не в Белиз.
для доступа к внутренней информации и переписке.
Этот принцип встречается в переписке Антона Павловича Чехова несколько раз,