ПЕРЕПОЛНЕННЫМ - перевод на Английском

crowded
толпа
публика
народ
зрителей
людей
скопление
крауд
full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
overflows
переполнение
перепускной
перелива
переливной
памяти
переполниться
переливающаяся
перетекание
водосливной
filled
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить
crammed
крам
крэм
запихнуть
впихнуть
напихать
втиснуть
запихать
packed
пакет
стая
набор
блок
комплект
пак
ранец
рюкзак
упаковке
упаковать

Примеры использования Переполненным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Даллас/ Лав- Филд стал переполненным и имел достаточного пространства для дальнейшего расширения.
airport was eventually abandoned, Dallas Love Field became congested and had no more room to expand.
бассейна с родниковой водой переполненным аквапаркам.
a stay in the pure mountain air to overcrowded waterparks.
вонючим и переполненным улочкам, стараясь не отставать от своих товарищей по поездке и при этом по ходу не забывая щелкать затвором.
smelly and crowded streets, trying to keep up with my travel partners while not forgetting to snap a few shots on the way.
жилье начала века стало выглядеть убого и казалось переполненным, судостроение было дешевле за границей,
turn-of-the century housing started to look shabby and feel crowded, shipbuilding was cheaper overseas,
В XIX веке город стал самым крупным курортом на всем польском побережье, переполненным пансионатами, ресторанами и небольшими санаториями, в которых гости
By the late 19th century Kolobrzeg had emerged as the largest health resort on the entire Polish coast, full of boarding houses,
стал слишком маленьким и переполненным несмотря на ряд расширений
had become too small and crowded, despite multiple expansions
уделяя первоочередное внимание наиболее переполненным тюрьмам.
priority being accorded to the most overcrowded prisons.
другие высокие должностные лица Организации Объединенных Наций уже выступили по этому вопросу в прошлом месяце перед переполненным залом, и всем известно, что финансовое положение Организации является весьма затруднительным.
other senior United Nations officials had already explained the situation the previous month before a packed house; everyone knew the Organization's financial situation was deplorable.
с сердцем, переполненным благодарностью и любовью,
with a heart overflowing with gratitude and love,
громко рыдал от радости, оставаясь какое-то время слишком переполненным крещением в Духе так,
remained for some time too much overwhelmed with the baptism of the Spirit to do anything,
третья книги служат переполненным голландским интерьером,
III serve as the overstuffed Dutch interior,
Прокатить беззащитного иностранца с ветерком по переполненным транспортом дорогам,
To ride the defenseless foreigner with a breeze on busy transport roads,
особенно сцену с понтоном, переполненным солдатами, который падает в пенящееся море из-за бомбежки вражеской авиации».
particularly the pontoon crammed with soldiers extending into the churning sea, exposed to enemy aircraft.
с помощью которого она никогда не вернется к этим Перерождениям, переполненным скорбями, и нет никаких сомнений в этом.
by which he never returns to this Transmigration replete with afflictions,(and) there is no doubt about it.
Переполненные и неуправляемые классы ведут к росту отсева учащихся из школ.
Overcrowded and unmanageable classes increase student dropout.
Во многих случаях задержанных помещали в переполненные камеры, где им приходилось спать по очереди.
Detainees were often put in overcrowded cells and forced to take turns to sleep.
Переполненный зал ревел,
Crowded hall was roaring,
Переполненные лагеря и свободные потоки оружия усугубляют положение.
Overcrowded camps and the free flow of arms aggravated the situation.
Переполненный мочевой пузырь сдавливает органы
Full bladder squeezes organs
В переполненном терминале во время эвакуации?
In a crowded terminal during an evacuation?
Результатов: 46, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский