CRAMMED - перевод на Русском

[kræmd]
[kræmd]
забита
beaten
bludgeoned
clogged
slaughtered
crammed
переполненным
crowded
full
overcrowded
overflows
filled
crammed
packed
запихнул
put
stuffed
crammed
shoved
stuck
threw
теснясь
втиснут
crammed

Примеры использования Crammed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
all these combatants, crammed into this incredibly tight space on the battlefield.
все эти бойцы, зажатые в это невероятно узкое пространство на поле битвы.
But even in these three sectors, all crammed with free sun beds, for which visitors to the beach to pay.
Но даже на этих трех бесплатных секторах все заставлено лежаками, за которые посетителям пляжа нужно платить.
He stepped in and moved quickly to the tub crammed into the corner below the dirty, mesh-covered window.
Он быстро направился к ванне, которая приютилась в углу под грязным, затянутым сеткой окном.
Previously this was a crammed three bedroom flat,
Раньше это была тесная трехкомнатная квартира,
In place of the crammed streets and tiny houses were to come broad highways
На смену тесным улочкам и крохотным домикам должны были прийти широкие магистрали
The problem is that there is a lack of willingness to understand Belarus' objective interests- a small country crammed between geopolitical giants- apart from these narratives.
Проблема в том, что за всеми этими нарративами отсутствует желание понять объективные интересы самой Беларуси- малой страны, зажатой между геополитическими гигантами.
An unexpectedly luxurious lunch in a silk marquee, at a table crammed with delicacies that guys have never seen before.
Неожиданно роскошный обед в шелковом шатре за столом, ломящимся от изысканных яств, не виданных прежде ребятами.
those who do not hit the ruling monarch, crammed to the Tower.
вероотступники и те, кто не угодил правящему монарху, заточались в Тауэр.
he ended up dead, crammed in a Dumpster.
который уже мертв и засунут в контейнер с мусором.
You all tear your hair out in frustration every time you see your inbox crammed full of spam again.
Вы все срываете ваши волос вне в фрустрации every time вы видите ваше inbox напиханное вполне spam снова.
probably crammed with men- she might have made more than one prize.
вероятно, битком набитый людьми- он мог взять и не один приз.
Jacob" could hardly be crammed without damage and breakage into the new Christian Canon.
едва ли мог быть втиснут без повреждения и искажения в новый христианский канон.
Then they the cut the road, crammed with the columns of the 44th division,
Они в нескольких местах перерезали дорогу, забитую колоннами 44- й дивизии
If that kid eats ice cream after all the chips and candy I crammed in her today, I'm gonna take her to coney island
Если этот ребенок ест мороженное после всех тех чипсов и конфет, которые я впихнула в нее сегодня, то я просто обязана отвезти ее на Кони Айленд
Fuentes de Onoro's church was crammed with the wounded of two armies who lay in the smoking rushlight as they waited their turn with the surgeons who would be busy with their hooks
церковь Фуэнтес- де- Оньоро была переполнена с раненными двух армий, которые лежали в сумеречном слабом свете, ожидая своей очереди к хирургам, которые будут заняты своими крючками,
had seen it often enough, the dank cellars where the wounded were crammed on verminous pallets,
неоднократно видел сырые подвалы, где раненые были свалены на кишащие паразитами топчаны,
the most important were crammed, like a tin of sardines.
самыми важными, были заполнены, как в банке сардины.
writing that it"crammed in idea after idea while still maintaining a terrific,
что она« битком набита идеями, сохраняя при этом потрясающий, свежий темп,
particularly the pontoon crammed with soldiers extending into the churning sea, exposed to enemy aircraft.
особенно сцену с понтоном, переполненным солдатами, который падает в пенящееся море из-за бомбежки вражеской авиации».
Kit was actually pretty ill and everyone was crammed into this space full of plates of sheep's tongues
Киту было очень плохо и все были забиты в этом месте, полном бараньих языков
Результатов: 53, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский