ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ СТАВКИ - перевод на Английском

Примеры использования Пересмотренные ставки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
некоторые государства- члены заявили, что они не считают, что пересмотренные ставки должны соответствовать ставкам, полученным в рамках утвержденной модели, и предложили,
some Member States suggested that the reviewed rates should not be in accordance with those which had been decided by the approved model.
Сумма в размере 3, млн. долл. США отражает пересмотренные ставки по подразделениям по обеспечению безопасности на местах
An amount of $3.0 million relates to revised rates for security field offices
Применять пересмотренные ставки возмещения расходов на основное имущество,
That the revised rates in chapter 8, annex A,
Консультативный комитет отмечает сделанное Генеральным секретарем в пункте 63 его доклада заявление о том, что, поскольку последний раз Генеральная Ассамблея ввела пересмотренные ставки гонораров с 1 января 1981 года,
The Advisory Committee notes the Secretary-General's statement in paragraph 63 of his report that since the General Assembly last revised the rates effective 1 January 1981,
Общая сумма дополнительных потребностей была частично компенсирована сокращением потребностей в ресурсах, связанных с налогообложением персонала, ввиду того, что согласно положениям ее резолюции 66/ 235 Генеральная Ассамблея утвердила пересмотренные ставки.
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to staff assessment pursuant to the revised rates approved by the General Assembly under the terms of its resolution 66/235.
Стандартные ставки возмещения расходов на войска странам, предоставляющим контингенты, на финансовый период 2001- 2002 годов отражают пересмотренные ставки, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/ 274 от 14 июня 2001 года,
The standard rates of reimbursement of troop-contributing countries for troop costs for the financial period 2001-2002 reflect the amended rates approved by the General Assembly in its resolution 55/274 of 14 June 2001,
Пересмотрены ставки пошлин на некоторые лесоматериалы.
Duty rates are revised on certain timber materials.
Пересмотренная ставка гонорара.
Revised rate of honorariums.
Пересмотренная ставка гонораров.
Revised rate of honoraria.
Расчет пересмотренных ставок.
Calculation of reviewed rates.
Помимо вынесения рекомендации о разработке новой шкалы окладов Комиссия также рекомендовала пересмотреть ставки надбавок на иждивенцев.
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances.
ресурсов на 2012- 2013 годы по пересмотренным ставкам; сметы на 2014- 2015 годы( после предварительного пересчета);
2012-2013 resources at revised rates; 2014-2015 estimates(after preliminary recosting);
ресурсов на 2012- 2013 годы по пересмотренным ставкам; сметы на 2014- 2015 годы( после предварительного пересчета);
2012-2013 resources at revised rates; 2014-2015 estimates(after preliminary recosting);
обслуживания технической инфраструктуры на основе пересмотренных ставок контракта.
technology infrastructure support services based on the revised rates of the contract.
Размер ассигнований остается неизменным по сравнению с 2001/ 02 годом и отражает сокращение потребностей в связи с использованием пересмотренных ставок суточных участников миссии.
This is the same as compared with 2001/02. It represents a reduced requirement as a result of the revised rates for mission subsistence allowance.
Потребности в гражданских полицейских в составе сформированных подразделений определены также с учетом пересмотренных ставок возмещения расходов на войска.
Requirements for formed civilian police also take into account the revised rates of reimbursement for troop costs.
Поэтому он предложил пересмотреть ставки гонораров, увеличив их на 25 процентов по сравнению со ставками на тот период пункт 8.
Thus, he proposed to revise the rates of honorariums to reflect a 25 per cent increase over the current rates para. 8.
Она добавила, что при расчете пересмотренной ставки возмещения расходов ЮНФПА учитывал долгосрочную динамику постоянных
She added that in arriving at the revised rate for cost recovery, UNFPA had used long-term trends for fixed
Было бы целесообразно пересматривать ставки налогообложения персонала, используемые для обеспечения поступлений в Фонд уравнения налогообложения, каждые два года.
It would be desirable to review the rates of staff assessment used to generate income for the Tax Equalization Fund every two years.
МВФ пересмотрит ставки вознаграждения к 31 декабря 2014 года,
The IMF will review the interest rates by 31 December 2014
Результатов: 98, Время: 0.0394

Пересмотренные ставки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский