ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ УСТАВ - перевод на Английском

revised statute
revised charter
revised statutes

Примеры использования Пересмотренный устав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
резолюции 69/ 5 под названием<< Устав Центра по устойчивой механизации сельского хозяйства>>, которой Комиссия утвердила пересмотренный устав Центра по устойчивой механизации сельского хозяйства в формулировке, изложенной в приложении к данной резолюции.
25 April to 1 May 2013, of resolution 69/5, entitled"Statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization", by which the Commission adopted the revised statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization, as set out in the Annex to the present resolution.
в которой Комиссия утверждает пересмотренный устав Статистического института для Азии
in which it adopts a revised statute for the Statistical Institute for Asia
Участники Совещания подтвердили необходимость скорейшего завершения разработки пересмотренного Устава в целях укрепления роли ОИК в деле эффективного ответа на вызовы XXI века.
The Meeting reaffirmed the need to speedily finalize drawing up a revised Charter to enhance the OIC's role to effectively meet the challenges of the 21st century.
структуру, миссию и обязанности, которые указаны в Главе 43 Пересмотренного Устава Миссури ПУМ.
duties are specified in Chapter 43 of Missouri Revised Statutes RSMo.
Государству- участнику следует также пересмотреть устав и методы работы ГУТСМИ,
The State party should also review the statutes and operating procedures of the High Audio-visual
Того следует также пересмотреть устав и методы работы Главного управления телерадиовещания
Togo should also review the statutes and operating procedures of the High Audio-visual
был подписан Тегусигальпский протокол( A/ 46/ 829- S/ 23310), в котором был пересмотрен устав Организации центральноамериканских государств ОЦАГ.
on 13 December 1991, the date of the signing of the Tegucigalpa Protocol(A/46/829-S/23310), which had amended the Charter of the Organization of Central American States ODECA.
Мы должны подумать над разработкой документа, который бы не был ни проектом пересмотренного Устава, ни дополнением к нему.
We should consider the elaboration of a document that would be neither a draft revision of the Charter nor a supplement to it.
предлагая НС пересмотреть уставы официальных газет.
that the National Assembly review the charters of official publications.
что в соответствии с пересмотренным уставом Института и с резолюцией 46/ 180 Генеральной Ассамблеи расходы Института должны полностью финансироваться за счет добровольных взносов.
he recalled that, in accordance with the revised statute of the Institute and General Assembly resolution 46/180, the Institute's expenses should be fully covered by voluntary contributions.
Пересмотренные Устав и Конвенция Международного союза электросвязи( Женева,
A revised Constitution and a revised Convention of the International Telecommunication Union(Geneva,
Подчеркивалось также, что пересматривать Устав Организации Объединенных Наций или Статут Суда в тех направлениях,
It was also stressed that there was no practical need or consensus for reforming the Charter of the United Nations
Настало время пересмотреть Устав, чтобы обеспечить гарантии того, чтобы важный голос малых государств- членов
It is time that we amended the Charter to guarantee that we will hear the important voice of small Member States
постоянные члены Совета Безопасности проявляют нежелание каким-либо образом изменять или пересматривать Устав.
the permanent members of the Security Council were reluctant to embark on any reform or review of the Charter.
что позволило пересмотреть Устав МУНИУЖ.
had led to a revision of the Statute of INSTRAW.
Цели Центра, определенные в статье 4 его пересмотренного Устава, заключаются в оказании членам
The objectives of the Centre, as defined in article 4 of its revised statute, are to assist the members
призвали к завершению разработки нового пересмотренного Устава предпочтительно к началу одиннадцатой Исламской конференции на высшем уровне, которая состоится в Дакаре, Сенегал,
called for finalizing the new revised Charter with a view to finalize it preferably in time for the 11th Islamic Summit Conference to be held in Dakar,
операций по поддержанию мира, тем не менее очевидно, что многие государства- члены не ожидают, что этот процесс приведет к серьезным структурным изменениям, или не намерены пересматривать Устав.
it is evident that many Member States are neither expecting the process to result in any sweeping structural reforms nor contemplating a revision of the Charter.
отказаться от концепции взаимозависимости, о которой не упомянул ни один из них, и пересмотреть Устав, необходимость чего вытекает из некоторых их заявлений.
which none of the panellists had mentioned, and revise the Charter as some of their statements implied it should.
двенадцатая сессия Генеральной конференции заменила формулировку пункта 2 статьи 25 Договора формулировкой, аналогичной тексту статьи 8 пересмотренного Устава ОАГ, с тем чтобы все независимые государства региона смогли присоединиться к безъядерному в военном отношении режиму.
it was decided to replace paragraph 2 of article 25 of the Treaty with wording similar to that of article 8 of the amended Charter of the Organization of American States, so that all the independent States of the region would be able to join the regime of military denuclearization.
Результатов: 61, Время: 0.0483

Пересмотренный устав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский