Примеры использования Пересмотров на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Речь не идет о том, что последствия этих последних пересмотров методологии не известны.
После недавних пересмотров видов преступлений
Соответственно, не было никаких пересмотров решений Агентства конкретно по поводу информации из РВПЗ.
Кроме того, было сделано допущение, что в процессе обновления данных будут отражаться результаты обычных пересмотров национальных данных за предыдущие годы.
с учетом положений Глобальной стратегии лечения и профилактики бронхиальной астмы пересмотров 2011- 2015 гг.
добиться максимальной пользы от таких пересмотров, странам нужны хорошо подготовленные технические
которые были бы стабильными и не требовали частых пересмотров.
До окончательного определения суммы налога и решения административных вопросов налог на насыщенные жиры подвергся множеству пересмотров.
В частности, пункт 4 статьи 9 Пакта нельзя толковать как дающий право на неограниченное число судебных пересмотров приговора.
Специальные увеличения вне общих пересмотров производятся нечасто, но увеличения квот для 54 государств- членов,
По многим причинам необходимо иметь одну основную базу данных для большинства текущих пересмотров переводов.
Независимость Совета по вопросам условно- досрочного освобождения в контексте проведения таких пересмотров была признана Комитетом в заключении по делу Рамеки.
кто отвечает за проведение таких пересмотров.
апелляций и судебных пересмотров для защиты отдельных прав человека в контексте иммиграции.
Кроме того, решения о финансировании деятельности Организации Объединенных Наций в рамках регулярных пересмотров шкалы взносов должны приниматься с должным учетом этого глобального кризиса.
постоянных изменений обстановки в плане безопасности, которые требуют их периодических пересмотров.
Стратегией Канцелярии Обвинителя в отношении апелляций предусматривается резкий рост числа апелляций и пересмотров в следующем двухгодичном периоде.
Поэтому RySG просит ICANN пояснить в дополнительной формулировке, что это прекращение действия должно быть применено только после всех пересмотров и апелляций согласно ПРРПД,
хорошо подготовить материалы в ходе этих пересмотров.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 49 меморандума, касающийся периодических пересмотров повестки дня.