ПЕРЕСМОТРОВ - перевод на Английском

revisions
пересмотр
изменение
редакция
обзор
редактирование
ревизии
пересмотренный вариант
пересмотреть
ревизионной
доработку
reviews
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
revised
пересмотр
пересматривать
изменение
изменить
внести
переработать
скорректировать
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
revision
пересмотр
изменение
редакция
обзор
редактирование
ревизии
пересмотренный вариант
пересмотреть
ревизионной
доработку

Примеры использования Пересмотров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Речь не идет о том, что последствия этих последних пересмотров методологии не известны.
It is not as though the outcome of the latest revised methodologies is an unknown factor.
После недавних пересмотров видов преступлений
After recent reviews of the types of crimes
Соответственно, не было никаких пересмотров решений Агентства конкретно по поводу информации из РВПЗ.
Accordingly, no review of a decision by the Agency has arisen specifically in relation to PRTR information.
Кроме того, было сделано допущение, что в процессе обновления данных будут отражаться результаты обычных пересмотров национальных данных за предыдущие годы.
In addition, it was assumed that normal revisions of national data for earlier years would be reflected in the updating.
с учетом положений Глобальной стратегии лечения и профилактики бронхиальной астмы пересмотров 2011- 2015 гг.
with consideration for the regulations of Global Strategy for Asthma Management and Prevention revised in 2011-2015 21.
добиться максимальной пользы от таких пересмотров, странам нужны хорошо подготовленные технические
take full advantage of such reviews, countries need to possess relevant high-quality technical
которые были бы стабильными и не требовали частых пересмотров.
do not require frequent revision.
До окончательного определения суммы налога и решения административных вопросов налог на насыщенные жиры подвергся множеству пересмотров.
The saturated fat tax underwent numerous revisions before the final amount and administrative details were finalized.
В частности, пункт 4 статьи 9 Пакта нельзя толковать как дающий право на неограниченное число судебных пересмотров приговора.
In particular, article 9, paragraph 4, of the Covenant cannot be construed so as to give a right to judicial review of a sentence on an unlimited number of occasions.
Специальные увеличения вне общих пересмотров производятся нечасто, но увеличения квот для 54 государств- членов,
Ad hoc increases outside general reviews do not occur often, but the increases in
По многим причинам необходимо иметь одну основную базу данных для большинства текущих пересмотров переводов.
For many reasons, there is a need to have one master database for the most current revisions of a translation.
Независимость Совета по вопросам условно- досрочного освобождения в контексте проведения таких пересмотров была признана Комитетом в заключении по делу Рамеки.
The independence of the Parole Board to carry out such reviews was accepted by the Committee in Rameka.
кто отвечает за проведение таких пересмотров.
who was responsible for carrying out such reviews.
апелляций и судебных пересмотров для защиты отдельных прав человека в контексте иммиграции.
appeals and judicial reviews to protect individual human rights in the immigration context.
Кроме того, решения о финансировании деятельности Организации Объединенных Наций в рамках регулярных пересмотров шкалы взносов должны приниматься с должным учетом этого глобального кризиса.
In addition, decisions on the financing of United Nations activities within regular reviews of the scale of assessments must be taken with due account of the global crisis.
постоянных изменений обстановки в плане безопасности, которые требуют их периодических пересмотров.
owing to constant changes in the corresponding security situations that required periodic reviews.
Стратегией Канцелярии Обвинителя в отношении апелляций предусматривается резкий рост числа апелляций и пересмотров в следующем двухгодичном периоде.
The appeals strategy of the Office of the Prosecutor supposes a huge increase in the number of appeals and reviews during the next biennium.
Поэтому RySG просит ICANN пояснить в дополнительной формулировке, что это прекращение действия должно быть применено только после всех пересмотров и апелляций согласно ПРРПД,
Therefore the RySG requests that ICANN make it clear in the language that this termination would only apply after all reviews and appeals under the PDDRP
хорошо подготовить материалы в ходе этих пересмотров.
well prepare input during these reviews.
Генеральный комитет принял к сведению пункт 49 меморандума, касающийся периодических пересмотров повестки дня.
The General Committee took note of paragraph 49 of the memorandum regarding periodic reviews of the agenda.
Результатов: 168, Время: 0.3139

Пересмотров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский