ПЕРЕХОДИТЬ - перевод на Английском

move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
go
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
proceed
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
cross
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
to switch
переключаться
поменяться
сменить
выключатель
переключатель
перейти
включить
для переключения
для перехода
для включения
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
shift
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
transition
переход
переходный
преобразований
передачи
turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
jump
прыгать
прыжок
прыгнуть
скачок
поскакать
джамп
скачки
перепрыгивать
трамплин
спешить

Примеры использования Переходить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поэтому компаниям следует переходить к более коротким тендерным схемам.
Therefore, companies should move to shorter tender schemes.
Пешеходы не должны переходить через ограждения или другие барьеры на улицах.
A pedestrian must not cross railings or other barriers on a street.
можно переходить к второму шагу.
you can proceed to the second step.
Рынок расширяется, потребители становятся все более осведомленными и хотят переходить на зеленые технологии.
The market is expanding, consumers become more informed and wish to switch to green technologies.
Зачем переходить на индивидуальную покупку?
Why transfer to individual purchase?
И можно переходить от одного эксперимента к другому, вот так, и все.
And so you could go from one experiment to another, you see.
Тебе нужно в нормальную школу… обмениваться вещами с друзьями, переходить из класса в класс.
You should go to a normal school… swap clothes with your friends, skip classes.
Мы должны действовать быстро и от слов переходить к делу.
We must act fast and move from words to deeds.
Экшен создан, теперь можно переходить к пакетной обработке фотографий.
The action is created and you can proceed to batch processing of the photos.
Но это не тот мост, через который следует переходить с девушкой.
But it's not the sort of bridge you should cross with a girl.
I или J более длительное время, можно быстрее переходить между отдельными режимами работы.
I or J button longer to switch faster between the individual modes.
Администратор должен переходить по меню и читать текст в диалоговых окнах на английском.
The administrator must navigate the menu and dialog text in English.
Покупатель должен быстро и с комфортом переходить с главной на необходимые страницы;
The buyer needs to quickly and comfortably go from main to the required page;
Ему хотелось бы знать, почему гражданство Ливана может переходить к детям только от отцов.
He wished to know why only males could transfer Lebanese nationality to children.
Ладно, если хотите, можете переходить к мороженому.
You can skip to the ice cream if you want.
можно переходить к следующему этапу.
you can proceed to the next stage.
Мы сегодня можем переходить к Багдаду.
We can move on to Baghdad today.
Давайте переходить.
Let's cross.
K или L более длительное время, можно быстрее переходить к отдельным файлам.
K or I button longer to switch faster between the individual files.
После выбранной сложности вы можете переходить к гонкам.
After you choose the difficulty you can go to the races.
Результатов: 916, Время: 0.3218

Переходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский