ПЕРЕХОДИТЬ - перевод на Немецком

wechseln
сменить
менять
переключение
переключаться
перейти
смену
замена
перевестись
zu überqueren
переходить
пересечь
übergehen
перейти
вводит
скрываешь
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
zu kommen
пойти
идти
вернуться
прийти
приехать
придти
попасть
добраться
войти
выбраться

Примеры использования Переходить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
где корова будет свободна переходить через дорогу без какой бы то ни было причины.
wo alle Kühe frei sind, die Straße zu überqueren, ohne dass ihre Beweggründe hinterfragt werden.
Участники смогут слушать доклады в любом потоке и переходить с потока на поток выбирая интересных спикеров.
Die Teilnehmer können Berichte in jedem Stream anhören und durch Auswahl interessanter Sprecher von Stream zu Stream wechseln.
Можете переходить из одной группы в другую, если вам не нравится ваша группа, и все такое.
Ihr könnt zu einer anderen Gruppe gehen, wenn ihr eure Gruppe nicht mögt, etc.
Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Einer der zentralen Punkte war für mich, zu lernen, als blinde Person wieder eine Strasse zu überqueren.
Ваши потрясающие рассказы вдохновляют меня работать лучше и быстрее переходить к главному.
Deine brillanten Kurzgeschichten haben mich inspiriert, besser zu schreiben… und schneller auf den Punkt zu kommen.
где корова будет свободна переходить через дорогу без какой бы то ни было причины».
wo alle Kühe frei sind, die Straße zu überqueren, ohne dass ihre Beweggründe hinterfragt werden.
с вами происходит… но советую вам переходить к делу, и побыстрее.
ich rate Ihnen, schnell zur Sache zu kommen.
могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
kann Ihnen sagen, das ist sicherer, als eine Straße zu überqueren.
когда мы учились переходить улицу.
die Straße zu überqueren.
главным приоритетом для Уолтернейта было научиться безопасно переходить между вселенными.
es Walternates Hauptpriorität war, zu lernen, wie man sicher die Universen wechselt.
После выбора типа можно переходить к следующему шагу по кнопке Далее& gt;
Nach der Auswahl des Diagrammtyps kommen Sie mit dem Knopf Weiter& gt; zum nächsten Schritt.
Дети дожны быть способны переходить, и когда у них получится, они могут взять Питера с собой.
Die Kinder sollten in der Lage sein überzutreten. und wenn sie das tun, können sie Peter sicher mit nach Hause nehmen.
И теперь пора уже переходить к варианту, когда я сметаю все со стола
Und nun sind wir an einem Punkt, wo es nur noch einen Weg gibt,
Мне страшно переходить в Пекине дорогу, так как там водители относятся к пешеходам без уважения.
Ich habe Angst, in Peking über die Straße zu gehen, da die Fahrer sich dort rücksichtslos gegenüber Fußgängern verhalten.
Я не хочу переходить границы, но я не думаю,
Ich will Ihnen nicht zu nahe treten, aber ich weiß nicht,
И тогда можно переходить от желтой к белой стороне желтая,
Jetzt kannst Du von der gelben Seite auf die weiße Seite falten.
позволяя переходить от отмеренной дозы к введению в тело пациента.
um den Übergang von der Zeichnung Dosis zu Patient Injektion zu ermöglichen.
позволяя пользователю переходить к другим активным приложениям, кроме открытого полноэкранного режима.
anderen aktiven Anwendungen als dem geöffneten Vollbild navigieren.
И как я уже говорил, будучи частично механическими, они могут переходить из одной вселенной в другую так, как люди не способны.
Und wie ich es bereits gesagt habe, obwohl sie komplett mechanisch sind,… können sie auf die selbe Art wie Menschen übertreten.
начинает переходить от Microsoft Internet Explorer на другой веб- браузер.
beginnt Wechsel von Microsoft Internet Explorer zu anderen Web-Browser.
Результатов: 64, Время: 0.2117

Переходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий